Examples of using "Puzzled" in a sentence and their russian translations:
- Я в замешательстве.
- Я озадачен.
- Я озадачена.
- Мы в замешательстве.
- Мы озадачены.
Том выглядел озадаченным.
- Том был озадачен.
- Том был в замешательстве.
Он был озадачен.
Она была озадачена.
Он был в крайнем недоумении.
Его поведение меня озадачило.
- Кот находится в ахуе.
- Кот находится в недоумении.
- Кот пребывает в недоумении.
- Кот недоумевает.
Том выглядит слегка озадаченным.
Я в замешательстве.
Том был сильно озадачен.
- Я в недоумении.
- Я озадачен.
- Я был очень озадачен.
- Я был в большом замешательстве.
Том был явно озадачен.
Я был весьма озадачен.
Ответ озадачил Тома.
Я знаю, что Том озадачен.
Том сказал мне, что он озадачен.
Люди ломали над ними голову веками.
Проблема озадачила общественность.
Указания Тома привели нас в недоумение.
Поначалу я был озадачен.
Том сказал мне, что он озадачен.
Том был слегка озадачен.
Том сказал мне, что он в замешательстве.
Том был озадачен и заинтересован.
Том был определённо озадачен этим.
Том выглядел удивлённым.
Том озадачен.
Я озадачился, что делать дальше.
Том по-прежнему в замешательстве.
У Тома было озадаченное выражение лица.
- Том был слегка озадачен ответом Мэри.
- Том был немного озадачен ответом Мэри.
Он совершенно не знал, как ответить на этот вопрос.
Она выглядела озадаченной неожиданным вопросом, который задал репортер.
Том, кажется, озадачен.
Том смущён.
Ты выглядишь удивленной.
Том выглядел немного озадаченным.