Translation of "Acquaintance" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Acquaintance" in a sentence and their russian translations:

I have some acquaintance with chemistry.

Я знаю немного про химию.

I want to make her acquaintance.

- Я хочу с ним познакомиться.
- Я хочу с ней познакомиться.

Tom is an acquaintance of mine.

Том - один мой знакомый.

Mr Smith is an acquaintance of hers.

Господин Смит - её знакомый.

I made her acquaintance through his introduction.

Я познакомился с ней после его представления.

I have a nodding acquaintance with him.

Мы с ним шапочно знакомы.

Mr. Smith is an acquaintance of hers.

- Мистер Смит - её знакомый.
- Господин Смит - её знакомый.

I'm very pleased to make your acquaintance.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

I'm very happy to make your acquaintance.

Я очень счастлив с вами познакомиться.

It's a pleasure to make your acquaintance.

- Рад с Вами познакомиться.
- Рада с Вами познакомиться.
- Приятно с вами познакомиться.

This gentleman is an acquaintance of mine.

Этот джентльмен — мой знакомый.

I have no acquaintance with court procedure.

Я не имею никакого понятия о судебной процедуре.

She is an old acquaintance of mine.

Она моя старая знакомая.

It's an honor to make your acquaintance.

- Знакомство с вами - честь для меня.
- Это честь для меня - познакомиться с вами.

Mr. Smith is an acquaintance of his.

Мистер Смит - его знакомый.

I was fortunate to make his acquaintance.

Мне повезло познакомиться с ним.

Tom is an old acquaintance of mine.

Том - мой старый знакомый.

- She is more an acquaintance than a friend.
- She is more of an acquaintance than a friend.

Она больше знакомая, чем подруга.

My acquaintance with the statistics of human progress,

Ознакомление со статистикой человеческого прогресса,

He is not a friend, but an acquaintance.

Он не друг, а просто знакомый.

I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.

Я шапочно знаком с господином Смитом.

- I'm very pleased to meet you.
- I am glad to make your acquaintance.
- I'm glad to make your acquaintance.

Я очень рад с вами познакомиться.

She is more of an acquaintance than a friend.

Она больше знакомая, чем подруга.

- Nice to meet you.
- I'm glad to make your acquaintance.

Я рад с вами познакомиться.

For me he is neither a brother nor an acquaintance.

Он мне ни брат, ни знакомый.

Depth of friendship does not depend on length of acquaintance.

Глубина дружбы не зависит от продолжительности знакомства.

- He is acquainted with my wife.
- He is my wife's acquaintance.

Он знакомый моей жены.

- I want to make her acquaintance.
- I want to meet her.

- Я хочу с ней познакомиться.
- Я хочу с ней встретиться.

An acquaintance of mine has recently experienced a sort of spiritual awakening.

Один мой знакомый недавно пережил некое духовное пробуждение.

Yesterday I saw an old acquaintance whom I hadn't seen in ten years.

Вчера я встретил старого знакомого, которого не видел десять лет.

- We have no acquaintance with her.
- We don't know her.
- We do not know her.

Мы с ней не знакомы.

- I'm pleased to meet you.
- Nice to meet you.
- It's a pleasure to make your acquaintance.

Приятно познакомиться.

- It's nice to meet you.
- Pleased to meet you.
- Nice to meet you.
- Glad to meet you!
- I'm delighted to make your acquaintance.
- I'm glad we met.

- Я рад, что мы встретились.
- Я рад, что мы познакомились.