Translation of "Sidewalk" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Sidewalk" in a sentence and their portuguese translations:

Tom is sweeping the sidewalk.

Tom está varrendo a calçada.

Tom walked along the sidewalk.

Tom caminhou pela calçada.

Tom saw something on the sidewalk.

Tom viu algo na calçada.

Remove the bike from the sidewalk!

Remova a bicicleta da calçada!

I found a coin on the sidewalk.

Eu encontrei uma moeda na calçada.

Tom found a wallet on the sidewalk.

Tom encontrou uma carteira na calçada.

The sidewalk is still a bit slippery.

A calçada ainda está um pouco escorregadia.

Tom and Mary walked down the busy sidewalk.

O Tom e a Mary andavam pela calçada movimentada.

Tom found a wallet lying on the sidewalk.

Tom achou uma carteira na calçada.

People walk on the sidewalk. Cars cross the streets.

As pessoas andam pela calçada. Os carros passam pela rua.

I saw Tom pushing a stroller down the sidewalk.

Vi o Tom empurrando um carrinho de bebê pela calçada.

You must not ride your bike on the sidewalk.

Não pode andar de bicicleta na calçada.

I can see Tom outside standing on the sidewalk.

- Eu posso ver Tom lá fora, parado na calçada.
- Eu posso ver Tom lá fora, em pé na calçada.

They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.

Eles estavam limpando a neve da calçada com uma pá.

I walked by a little girl playing jumprope on the sidewalk.

Eu passei por uma menininha que estava pulando corda na calçada.

You are not allowed to ride your bike on the sidewalk.

Você não tem permissão para andar de bicicleta na calçada.

- One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
- You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.

Não se deve andar de bicicleta na calçada.

- Tom found a wallet on the sidewalk.
- Tom found a wallet on the pavement.
- Tom found a wallet on the footpath.

Tom encontrou uma carteira na calçada.

"People don't know that they are right or wrong," said one of the pair of skateboarders that walked past on the sidewalk this morning.

"As pessoas não sabem que elas estão certas ou erradas", disse um dos pares de skatistas que passaram pela calçada esta manhã.

It is night when a man crawls along the sidewalk near a traffic light. "Have you lost something by chance?" a passerby asked him. "Yes, a button from a shirt." "Are you sure you've lost it right here?" "No, a little further back. But here there's more light to help me find it."

É noite, quando um homem vai engatinhando pela calçada próximo a um sinal luminoso. "Por acaso você perdeu alguma coisa?" perguntou-lhe um transeunte. "Sim, um botão da camisa". "E você tem certeza de que o perdeu exatamente aqui?" "Não, foi um pouco mais para trás. Mas aqui tem mais luz para procurá-lo."