Translation of "Shortly" in Portuguese

0.082 sec.

Examples of using "Shortly" in a sentence and their portuguese translations:

We'll begin shortly.

Começaremos em breve.

I'll be there shortly.

Estarei lá em breve.

We'll be back shortly.

- Nós vamos voltar em breve.
- Nós voltaremos em breve.
- Vamos voltar em breve.
- Voltaremos em breve.

Construction began shortly thereafter.

A construção começou pouco tempo depois.

Describe yourself shortly in Chinese.

Descreva-se brevemente em chinês.

Wait here. I'll return shortly.

Espere aqui. Eu volto logo.

Shortly after, they were married.

Logo depois, eles se casaram.

The contract will shortly expire.

O contrato encerra-se em breve.

They should be finished shortly.

Eles devem terminar em breve.

We'll be back on air shortly.

Nós logo voltaremos ao ar.

- He's coming.
- He is arriving shortly.

Ele vem logo.

I hope to visit you shortly.

Eu espero te visitar em breve.

Let's look briefly at the virus shortly

Vamos olhar brevemente para o vírus em breve

He reached home shortly before five o'clock.

Ele chegou em casa pouco antes das cinco horas.

My grandfather died shortly after my birth.

Meu avô morreu pouco depois de meu nascimento.

Tom is going to join us shortly.

Tom vai se juntar a nós em breve.

Mennad was arrested shortly after the fight.

Mennad foi preso pouco depois da briga.

shortly after being released. They’re not  sure why.

pouco tempo depois de solto. A equipe ainda não sabe por que.

- I will be back soon.
- I'll return shortly.

- Voltarei logo.
- Eu vou voltar logo.

Tom left the house shortly after Mary left.

Tom saiu da casa pouco depois de Mary sair.

Shortly thereafter, the dearth returned to the house.

Pouco tempo depois, a penúria voltou àquela casa.

My computer started to get into trouble shortly.

Meu computador começou a dar problema há pouco tempo.

The mayor will shortly announce his decision to resign.

O prefeito anunciará dentro de pouco tempo sua decisão de abdicar.

- Lunch will be ready soon.
- Lunch will be ready shortly.

O almoço estará pronto em breve.

Tom went into a coma, and shortly afterward, he died.

Tom entrou em coma e, pouco tempo depois, morreu.

And then she would practice some moves shortly before executing her jump.

e então ela praticava alguns movimentos pouco antes de executar seu salto.

- I will be back soon.
- I'll be right back.
- I'll be back shortly.

- Volto logo.
- Volto já.

Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.

O diretor de animação japonesa Satoshi Kon morreu de câncer no pâncreas em 24 de agosto de 2010, pouco antes do seu 47º aniversário.

I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.

Eu também acho que se os espanhóis não tivessem descoberto a América Latina outros o teriam feito pouco tempo depois.

- He will be back soon.
- He will be back in a second.
- He will be back shortly.
- He'll be back home soon.

Ele voltará em seguida.

The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged.

O prefeito de Napoles desculpou-se com um turista americano que foi agredido por residentes locais logo após ser roubado.

Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.

Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.