Examples of using "Ruined" in a sentence and their portuguese translations:
Você arruinou a minha vida.
- Você estragou tudo.
- Vocês estragaram tudo.
- Você arruinou tudo.
- Tu estragaste tudo.
- Estragaste tudo.
- Vós estragastes tudo.
- Estragastes tudo.
- O senhor estragou tudo.
- A senhora estragou tudo.
- Os senhores estragaram tudo.
- As senhoras estragaram tudo.
Tom está arruinado.
Eu baguncei tudo.
Tom estragou meu fim de semana.
A chuva de granizo arruinou as colheitas.
Agora você o arruinou.
A reputação de Fadil estava arruinada.
Fadil destruiu a reputação de Layla.
Tom arruinou minha vida.
Sami estragou a festa.
e estragaste tudo. Agora, será que estragaste tudo para sempre?
O gato destruiu meu sofá.
Você arruinou todos os meus planos.
Eu arruinei a vida de muitas pessoas.
Ele será arruinado por toda a vida.
Os insetos arruinaram nosso piquenique.
Está tudo arruinado, graças a você.
Você arruinou tudo.
Ele se arruinou com esse negócio.
Infelizmente, o desastre destruiu o precioso antídoto.
Seu negócio fracassou e ele se arruinou.
Ele arruinou a saúde no fim.
Ele arruinou sua saúde trabalhando tão duro.
Bebendo tanto assim, ele acabou com seu corpo.
Sem a sua ajuda, ele estaria arruinado.
Arruinou a saúde por trabalhar demais.
Esta cidade foi destruída pela brutal força da natureza.
Meu vestido voltou da tinturaria estragado.
Tem um artigo do TechCrunch que fala como o Google Analytics arruinou o marketing digital.
Tinha um fio preso na camisola. Dei-lhe um repuxão e desfiz a camisola.
As muitas casas ruinosas, que lembravam antiga colmeia, fizeram-me supor que ali devia ter existido uma fonte ou um poço.
"Depois de superar tantos perigos / e delicadas situações de toda espécie, / estamos indo para o Lácio, onde o destino / residência tranquila nos reserva. / É lá que os deuses nos permitem reerguer / de Troia o reino. Assim, tende paciência, / pois dias mais felizes vos esperam”.
"E nós, herdeiros do teu sangue e candidatos / à celeste mansão, perdidos, como vês, / nossos navios (oh que absurdo!), simplesmente / para aplacar a sanha a um coração cruel, / vítimas somos e nos vemos afastados / para longe das costas italianas. / É este o prêmio a que fazemos jus / por nossa devoção? Desta maneira / é que pretendes restaurar o nosso império?”