Translation of "Reasonable" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Reasonable" in a sentence and their portuguese translations:

I'm reasonable.

Sou razoável.

- Tom is reasonable.
- Tom is being reasonable.

Tom está sendo razoável.

- The price is reasonable.
- It's a reasonable price.

É um preço razoável.

- The price is reasonable.
- This price is reasonable.

O preço é razoável.

That sounds reasonable.

- Isso soa razoável.
- Isso parece razoável.

Tom, be reasonable.

Tom, seja razoável.

Prices are reasonable.

Os preços estão razoáveis.

That seems reasonable.

- Isso parece razoável.
- Isso parece ser razoável.

Please be reasonable.

Por favor, seja razoável.

- The price is not reasonable.
- The price isn't reasonable.

Este preço não é sensato.

The price is reasonable.

O preço é razoável.

His opinion is reasonable.

Sua opinião é razoável.

- Be reasonable.
- Be sensible.

Seja razoável.

This price is reasonable.

Este preço é razoável.

Your offer is reasonable.

A sua oferta é razoável.

I think it's reasonable.

Eu acho que é razoável.

His words sound reasonable.

As palavras dele parecem sensatas.

I've tried to be reasonable.

- Eu tentei ser razoável.
- Tentei ser razoável.
- Eu tenho tentado ser razoável.
- Tenho tentado ser razoável.

You've got to be reasonable.

Você tem que ser razoável.

Tom is a reasonable guy.

Tom é um cara razoável.

Tom will probably be reasonable.

O Tom provavelmente será razoável.

- I think Tom is being reasonable.
- I think that Tom is being reasonable.

- Eu acho que o Tom está sendo razoável.
- Acho que o Tom está sendo razoável.

The prices here are very reasonable.

Os preços aqui são bastante razoáveis.

A reasonable compromise must be found.

Um acordo razoável deve ser encontrado.

It seemed like a reasonable compromise.

Parecia ser um compromisso razoável.

- Now be reasonable.
- Now be sensible.

Agora seja razoável.

He is reasonable in his demands.

Seus pedidos são razoáveis.

- Tom and Mary think that they're being reasonable.
- Tom and Mary think they're being reasonable.

Tom e Mary acham que estão sendo razoáveis.

I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.

Tenho certeza que existe uma explicação racional perfeita.

I sold my books at a reasonable price.

Vendi meus livros a um preço módico.

And they make a reasonable and rational choice to use cannabis.

e fazem uma escolha sensata pelo uso da maconha.

You know, we haven't done that in a reasonable way today.

Nós não fizemos isso de forma razoável hoje.

If you think about it, that rule about reinvestment was actually a really reasonable incentive…

Se você pensar bem, essa lei sobre reinvestimento era de realmente um incentivo razoável...

I do not mean to ask you to accept anything without reasonable ground for it.

Não pretendo pedir-vos que aceiteis algo sem fundamento razoável para tal.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation.

Estes limites são traçados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando um equipamento é operado em uma instalação residencial.

Every day one should at least hear one little song, read one good poem, see one fine painting and -- if at all possible -- speak a few reasonable words.

Deveríamos ouvir pelo menos uma pequena canção todos os dias, ler um bom poema, ver uma pintura de qualidade e, se possivel, dizer algumas palavras sensatas.

Thou hadst but little before I came to thee, and now thou art become rich, and the Lord hath blessed thee at my coming. It is reasonable, therefore, that I should now provide also for my oun house.

Era pouco o que possuías antes da minha chegada. Mas tudo aumentou consideravelmente, e o Senhor te abençoou depois que vim para cá. Agora já é tempo de fazer algo também para minha família.

He must pull out his own eyes, and see no creature, before he can say, he sees no God. He must be no man, and quench his reasonable soul, before he can say to himself, there is no God.

É preciso que alguém arranque os próprios olhos, e não consiga ver criatura alguma, antes de poder dizer que não vê Deus. É preciso não ser um ser humano, e apagar de sua alma o dom da razão, antes que alguém possa dizer a si mesmo que não existe nenhum Deus.

Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.

A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.