Translation of "Nonsense" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Nonsense" in a sentence and their portuguese translations:

- Nonsense!
- Nonsense.

- Sem sentido.
- Besteira.
- Bobagem.

Nonsense!

- Conversa!
- História!

- That's absolute nonsense!
- That's absolute nonsense.
- That's utter nonsense.

- Que besteira!
- Isso é um absurdo total!
- Isso não tem nenhum sentido!

- Don't talk nonsense!
- Don't speak nonsense!

Não fale coisas sem sentido!

- Blah.
- Nonsense.

Sem sentido.

- Nonsense!
- Blarney!

Conversa fiada!

What nonsense!

Que besteira!

What utter nonsense.

- Que completo absurdo.
- Que completo sem noção.

This is nonsense.

Isto é besteira.

Don't speak nonsense!

- Não fale asneiras!
- Não fale coisas sem sentido!

It's all nonsense.

Está tudo sem sentido.

That's absolute nonsense!

Isso não tem nenhum sentido!

Don't talk nonsense.

Não digas asneiras.

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't talk nonsense.

Não diga besteira!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish.
- Don't talk nonsense.

- Não fale bobagem.
- Não diga besteira!

There's nonsense like that. Let go of this nonsense now.

Há um absurdo assim. Deixe de lado essa bobagem agora.

This is completely nonsense ...

Isso é completamente absurdo ...

What is this nonsense?

Que disparate é este?

Do not talk nonsense!

Não fale bobagem!

Let's end this nonsense.

Vamos acabar com essa bobagem.

This is sheer nonsense.

Isto é pura bobagem.

This is utter nonsense.

É um absurdo total.

That's complete and utter nonsense!

Isso é completa e totalmente um absurdo!

You speak nonsense, my friend.

- Você fala um disparate, meu amigo.
- Estás dizendo uma bobagem, meu amigo.
- Você está dizendo uma bobagem, meu amigo.

- What nonsense!
- How foolish of you!

- Que besteira!
- Que tonteira!
- Que bobagem!

What kind of nonsense is that?

Que tipo de idiotice é essa?

What he says is total nonsense.

O que ele diz não tem nenhum sentido.

I don't have time for nonsense.

- Eu não tenho tempo para besteiras.
- Não tenho tempo para asneiras.

- Nonsense!
- This is silly!
- Nonsense.
- How absurd!
- Total tosh.
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- Blarney!

Que disparate!

You are talking nonsense round the world

você está falando bobagem em todo o mundo

- He was raving.
- He was talking nonsense.

Ele perdeu o juízo.

Don't listen to him, he's talking nonsense.

Não o escute; ele está falando besteira.

- That's nonsense.
- That's rubbish.
- This is nonsense.
- This is ludicrous.
- That's ludicrous.
- This is absurd.
- This is preposterous.

Isso é absurdo.

-And bullies like you talk nonsense. -I am...

- Os arruaceiros como você dizem asneiras. - Sou...

I marked the nonsense we call this equator

Marquei o absurdo que chamamos de equador

What kind of nonsense are you talking about?

Que tipo de bobagem você está falando?

That makes him say nonsense to Sheikh Sheikh teacher

que o faz dizer bobagem para o professor Sheikh Sheikh

I think we'll make a movie with nonsense visuality

Acho que vamos fazer um filme com visual sem sentido

You keep calling me all day to talk nonsense.

Você me chama todo dia para falar besteira.

Do not talk nonsense, My job is very boring!

Não fale bobagem; meu trabalho é uma chatice!

I occasionally worry myself to death about worthless nonsense.

Às vezes eu fico pensando demais em besteiras.

This is not a free translation. It's a nonsense translation.

Esta não é uma tradução livre. É uma tradução absurda.

- That's a bunch of malarkey.
- That's a bunch of hogwash.
- That's a load of rubbish.
- That's a lot of nonsense.
- That's a bunch of nonsense.

Isso é um monte de bobagem.

And all of this will come to you as a crazy nonsense

E tudo isso chegará a você como um absurdo louco

Instead of studying Italian, I'm wasting time on a bunch of nonsense.

Em vez de estudar italiano, estou perdendo tempo com bobagens.

Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it's just nonsense.

Algumas pessoas acreditam que os ursos polares andam livremente nas ruas da Noruega. Felizmente, é apenas besteira.

- That's nonsense.
- That's rubbish.
- That doesn't make sense.
- This doesn't make sense.
- It doesn't make any sense.
- That doesn't make any sense.
- It doesn't make sense.

Isto é absurdo.