Translation of "Moving" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Moving" in a sentence and their portuguese translations:

- Stop moving!
- Stop moving.

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.

Keep moving! [Bear] Keep moving!

Vamos continuar! Vamos continuar!

Keep moving!

Vamos continuar!

Keep moving.

- Continue andando.
- Continue se mexendo.

Get moving!

Vamos!

Let's keep moving.

Vamos continuar.

Let's get moving!

Vamos a isto!

Okay, keep moving!

Vamos seguir em frente!

Okay, keep moving.

Vamos continuar.

Let's get moving.

Mexamo-nos!

I'm moving in.

Eu vou me mudar.

- I am moving next month.
- I'm moving next month.

Vou me mudar próximo mês.

Okay, keep moving forward.

Vamos continuar.

Okay, let's get moving.

Vamos prosseguir.

Okay, let's keep moving.

Vamos continuar.

Keep moving this way.

Continuamos por aqui.

Let's keep moving forward.

Vamos seguir em frente.

- Get moving.
- Get going.

Mexa-se.

I'd better get moving.

É melhor eu ir andando.

Why are we moving?

Por que estamos nos mudando?

When are you moving?

Quando você vai se mudar?

But time keeps moving on.

e o tempo vai passando,

Dynamic moving or static survival?

Sobrevivência dinâmica ou estática?

The car is moving fast.

O carro se move rapidamente.

I hear you're moving out.

- Eu ouvi falar que você está se mudando.
- Ouvi falar que você está se mudando.

I just saw something moving.

Eu acabei de ver algo se mexendo.

I suggest we get moving.

- Sugiro que nos movamos.
- Eu sugiro que nos movamos.

Can you see him moving?

Você pode vê-lo a mover se?

Can you see her moving?

Você pode vê-la movendo-se?

That movie was really moving.

O filme foi muito comovente.

I'm not moving to Boston.

- Eu não vou me mudar para Boston.
- Não vou me mudar para Boston.
- Eu não estou me mudando para Boston.
- Não estou me mudando para Boston.

It's an incredibly moving story.

- É uma história incrivelmente tocante.
- É um relato incrivelmente tocante.

I'm moving in with him.

Eu vou-me mudar com ele.

Where are they moving to?

Para onde eles estão se mudando?

We're moving house next month.

Vamos nos mudar de casa no próximo mês.

I'm not moving to LA.

- Eu não vou me mudar para Los Angeles.
- Não vou me mudar para Los Angeles.
- Eu não estou me mudando para Los Angeles.
- Não estou me mudando para Los Angeles.

If you're moving really fast,

Se você estiver se movendo bem rápido

So, let's decide and keep moving.

Vamos decidir e continuar.

Just like continents they are moving

assim como continentes eles estão se movendo

We're moving to Boston next week.

Estamos nos mudando para Boston na próxima semana.

He's moving in with his girlfriend.

Ele está se mudando junto com sua namorada.

I am moving houses next month.

Vou me mudar próximo mês.

I'm seriously considering moving to Boston.

Eu estou pensando seriamente em me mudar para Boston.

Something is moving behind the bush.

Alguma coisa está se mexendo atrás do arbusto.

Why are we moving to Boston?

- Por que nós vamos nos mudar para Boston?
- Por que nós estamos nos mudando para Boston?

The line is moving very slowly.

- A fila está se movendo muito devagar.
- A fila está a andar muito devagar.

I will be moving on tomorrow.

Eu devo partir amanhã de manhã.

Tom is moving back to Australia.

O Tom está se mudando de volta para a Austrália.

Tom is moving to Boston tomorrow.

Tom vai se mudar para Boston amanhã.

I saw something moving out there.

- Eu vi algo se movendo lá fora.
- Eu vi alguma coisa se movendo lá fora.

- Is it true you're moving to Boston?
- Is it true that you're moving to Boston?

É verdade que você está se mudando para Boston?

- I am moving next month.
- Next month, I'm going to move.
- I'm moving next month.

Vou me mudar próximo mês.

- Is it true you're moving to Australia?
- Is it true that you're moving to Australia?

- É verdade que você está se mudando para a Austrália?
- É verdade que estás te mudando para a Austrália?
- É verdade que vocês estão se mudando para a Austrália?
- É verdade que vos estais mudando para a Austrália?
- É verdade que o senhor está se mudando para a Austrália?
- É verdade que a senhora está se mudando para a Austrália?
- É verdade que os senhores estão se mudando para a Austrália?
- É verdade que as senhoras estão se mudando para a Austrália?

You start moving the dirt between plants,

Começamos a mover a terra entre as plantas,

Comets roam moving in the Oort cloud

Cometas vagam em movimento na nuvem de Oort

But it is moving towards Siberia now

mas está se movendo em direção à Sibéria agora

A fish swims by moving its tail.

Um peixe nada movendo a cauda.

The fish swims by moving its tail.

O peixe nada movendo a cauda.

There's something moving in the next room.

Há algo se movendo no quarto ao lado.

Tom jumped out of a moving car.

Tom pulou de um carro em movimento.

The boy tried moving the heavy sofa.

- O menino tentou mover o sofá pesado.
- O garoto tentou mover o sofá pesado.

Tom and Mary are moving next month.

Tom e Mary vão se mudar no mês que vem.

Tom ended up moving back to Australia.

O Tom acabou voltando para a Austrália.

I'm afraid of moving on without her.

Tenho medo de continuar sem ela.

You need to start moving people into

deve começar a contratar as pessoas para

Technology is moving so fast these days

A tecnologia está se movendo tão rápido nos dias de hoje

- Is it true Tom is moving to Boston?
- Is it true that Tom is moving to Boston?

É verdade que Tom está se mudando para Boston?

And the second is, always keep moving forward. Positively moving forward, even when you don't feel like it.

E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.

[Bear] Energy is essential to keep us moving,

É essencial termos energia para andar.

Helmet off. I'm gonna get moving. This way.

Vou tirar o capacete. Vou continuar, por aqui.

Total commitment, and always keep moving positively forwards.

Compromisso total e seguir sempre em frente.

Okay, we're gonna keep moving in that direction.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

So the rock is just slowly moving away.

então, a rocha está a afastar-se lentamente.

She was moving very badly, slowly, very weak.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

It's dangerous to jump off a moving train.

É perigoso pular de um trem em movimento.

A ghost is moving things around the house.

Um fantasma está movendo as coisas pela casa.

He's thinking of moving in with his girlfriend.

Ele está pensando em ir morar com a namorada.

You just need to stand there without moving.

Você só precisa ficar parado ali sem se mexer.

Tom didn't say anything about moving to Boston.

Tom não disse nada sobre se mudar para Boston.

When are you moving to your new house?

Quando você vai se mudar para a sua casa nova?

Tom drives a truck for a moving company.

O Tom dirige um caminhão para uma empresa de mudanças.

Sami ended up moving to a different department.

Sami acabou se mudando para um departamento diferente.

Where did Tom live before moving to Boston?

Onde Tom morava antes de se mudar para Boston?

Tom is moving as quickly as he can.

- Tom está se mudando o mais rápido possível.
- Tom está se movendo o mais rápido possível.

A large machine is moving in the sky.

Uma grande máquina está se movendo no céu.

Is it true that you're moving to Australia?

É verdade que vocês estão se mudando para a Austrália?

You could be moving faster, and some kid

Você poderia estar se movendo mais rápido e alguma criança

We can get this mud off and keep moving.

podemos tirar a lama e continuar.

And then two of those arms underneath slowly moving,

E dois desses braços por baixo movem-se lentamente,