Examples of using "Logic" in a sentence and their portuguese translations:
Não consigo acompanhar a lógica dele.
formigas trabalham com lógica direta.
A lógica aqui não tem lugar.
Não consigo seguir a sua lógica.
Não consigo acompanhar a lógica dele.
A lógica feminina nem sempre tem lógica.
A lógica requer, sobretudo, definições precisas.
A lógica é obviamente o seu ponto forte.
então não tinha muita lógica, mas
A matemática é como a lógica da física.
Nós não fomos capazes de compreender a lógica dele.
Diga-me qual é a lógica disso tudo.
A lógica e a matemática nada mais são que estruturas linguísticas especializadas.
Então, qual é a principal lógica do Google?
de acordo com a lógica que você diz, essa ideia voltará daqui
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança.
A lógica nos levará de A até B. A imaginação poderá levar-nos a todos os lugares.
As regras da lógica são para a matemática o que as da estrutura são para a arquitetura.
A lógica e o bom senso sugerem que a Rússia, a União Europeia e os Estados Unidos devam atuar juntos.
A mente completamente lógica é qual a faca que é só lâmina. Faz sangrar a mão que a usa.
Passamos a noite deitados na grama olhando as estrelas, a fim de encontrar um sentido ou lógica para a vida.
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático.
Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.