Translation of "Lights" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Lights" in a sentence and their portuguese translations:

- The lights are out.
- The lights turned off.
- The lights went out.

As luzes apagaram-se.

- Leave the lights on!
- Leave the lights on.

Deixe a luz acesa!

- Turn on the lights.
- Turn the lights on.

Acenda as luzes.

- Tom turned the lights off.
- Tom turned out the lights.
- Tom switched off the lights.
- Tom flipped off the lights.
- Tom turned off the lights.

Tom apagou as luzes.

Lights, camera, action!

Luz, câmera, ação!

There're no lights.

Não há luzes.

- Who switched off the lights?
- Who turned off the lights?
- Who switched the lights off?

Quem apagou as luzes?

- Who switched off the lights?
- Who turned off the lights?
- Who turned the lights off?

Quem apagou as luzes?

- Tom turned on the lights.
- Tom turned the lights on.

Tom acendeu as luzes.

- I turned on the lights.
- I turned the lights on.

Eu acendi as luzes.

The lights turned off.

- As luzes se apagaram.
- As luzes apagaram-se.

The lights are out.

As luzes estão apagadas.

I hate fluorescent lights.

Odeio lâmpadas fluorescentes.

Turn off the lights.

Apague as luzes.

The lights were off.

As luzes estavam apagadas.

The lights went out.

As luzes se extinguiram.

The lights are on.

As luzes estão acesas.

The lights aren't on.

- As luzes não estão acesas.
- As lâmpadas não estão ligadas.

These lights are beautiful!

Que lindos são estes focos de luz!

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.
- All the lights suddenly went out.

De repente, todas as luzes se apagaram.

Most fireflies flash their lights.

A maioria dos pirilampos produz luz intermitente.

Oh, the lights went out.

Ah, a luz se apagou.

You left your lights on.

- Você deixou as luzes acesas.
- Deixaste as luzes acesas.

The moon lights the way.

A lua ilumina o caminho.

The lights are all off.

Todas as luzes estão apagadas.

Why are the lights off?

Por que as luzes estão apagadas?

Somebody left the lights on.

Alguém deixou as luzes acesas.

Tom turned out the lights.

Tom apagou as luzes.

Tom switched off the lights.

Tom apagou as luzes.

Tom turned off the lights.

Tom apagou as luzes.

What do those lights signify?

- O que significam estas luzes?
- O que essas luzes significam?

All the lights went out.

Todas as luzes se apagaram.

All the lights were on.

Todas as luzes estavam acesas.

The lights seemed like fireflies.

- As luzes pareciam vaga-lumes.
- As luzes pareciam pirilampos.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.

De repente, todas as luzes se apagaram.

- Traffic lights are used to regulate traffic.
- Traffic lights are used to direct traffic.

Os semáforos são usados para regular o tráfego.

- Tom turned the lights off.
- Tom turned out the lights.
- Tom switched off the lights.
- Tom flipped off the lights.
- Tom turned off the lights.
- Tom turned off the light.
- Tom switched off the light.
- Tom turned the light off.

Tom apagou a luz.

They make use of the lights.

Aproveitam a luz dos barcos.

Traffic lights work all the time.

Os semáforos funcionam o tempo todo.

The traffic lights were all red.

- Os sinais estavam todos vermelhos.
- Os semáforos estavam todos vermelhos.

The lights went out just now.

- As luzes se apagaram nesse instante.
- As luzes se apagaram agorinha.

Hey. Who turned out the lights?

Ei! Quem desligou as luzes?

Remember to turn off the lights.

Não se esqueça de apagar as luzes.

Someone just turned off the lights.

Alguém acabou de apagar a luz.

What's the matter with the lights?

Qual é o problema com as luzes?

May I turn off the lights?

- Eu posso desligar as luzes?
- Posso desligar as luzes?
- Eu poderia desligar as luzes?

- Who switched off the light?
- Who turned off the lights?
- Who turned the lights off?

Quem desligou a luz?

- What time do you turn the lights off?
- What time do you turn off the lights?

A que horas você apaga as luzes?

- Tom asked Mary to turn on the lights.
- Tom asked Mary to turn the lights on.

Tom pediu à Mary que acendesse as luzes.

We decorated the Christmas tree with lights.

Decoramos a árvore de Natal com luzes.

The lights in the bathroom aren't working.

A luz do banheiro não está acendendo.

Traffic lights are used to direct traffic.

- Os semáforos são usados para regular o tráfego.
- Os semáforos são usados para controlar o tráfego.

Mary lights the candles in her room.

Mary acende as velas em seu quarto.

I'm sure I turned off the lights.

Eu tenho certeza de que desliguei as lâmpadas.

Traffic lights are used to regulate traffic.

Os semáforos são usados para regular o tráfego.

Have you turned the lights off yet?

- Você já desligou as luzes?
- Vocês já desligaram as luzes?

This area lights up, the nucleus accumbens.

essa área se acende, o núcleo accumbens.

This area lights up, the nucleus accumbens.

Essa área se acende, o núcleo accumbens.

Tom left the lights on all night.

Tom deixou as luzes acesas a noite toda.

Could you dim the lights a little?

Podes diminuir um pouco a intensidade da luz?

Why are moths attracted to artificial lights?

Por que as mariposas são atraídas pela luz artificial?

Tom forgot to turn off the lights.

- O Tom se esqueceu de desligar as luzes.
- O Tom esqueceu de desligar as luzes.

Tom saw red lights flashing behind him.

O Tom viu luzes vermelhas a brilhar atrás dele.

Tom saw blue lights flashing behind him.

Tom viu luzes azuis piscando atrás dele.

The lights are on in the kitchen.

As luzes estão acesas na cozinha.

The lights turn on when you clap.

As luzes se acendem quando se bate palmas

- I think that I forgot to turn off the lights.
- I think I forgot to turn off the lights.
- I think that I forgot to turn the lights off.
- I think I forgot to turn the lights off.

Eu acho que esqueci de apagar as luzes.

- Tom flicked the switch and the lights came on.
- Tom flipped the switch and the lights came on.

Tom virou o interruptor e as luzes se acenderam.

But loud noises and bright lights are disorientating.

Mas os ruídos e as luzes brilhantes são desorientadores.

All of a sudden, the lights went out.

De repente, as luzes se apagaram.

All of a sudden, the lights went on.

De repente, as luzes se acenderam.

She turned off all the lights at ten.

Ela apagou todas as luzes às dez.

Do you feel threatened by the traffic lights?

Você se sente ameaçado pelos semáforos?

Please turn out the lights when you leave.

Por favor, apague as luzes ao sair.

If the lights go out, light a candle.

Se as luzes se apagarem, acenda uma vela.

Northern lights appear all year round in Greenland.

As auroras boreais duram todo o ano na Gronelândia.

Turn off the lights and go to sleep.

Apague as luzes e vá dormir.

He turned off all the lights at eleven.

Ele desligou todas as luzes às onze.

Turn the lights on, otherwise I can't work.

Acenda as luzes, senão eu não consigo trabalhar.

Did you remember to turn off the lights?

Você se lembrou de ter apagado as luzes?

City lights mean they can operate around the clock.

as luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

In the lights, the bubbles act as a beacon...

Iluminadas, as bolhas funcionam como um farol...

I could see traffic lights ahead of my car.

Conseguia ver semáforos à frente do meu carro.

Do you want me to turn off the lights?

Você quer que eu apague as luzes?

The red lamp lights up in case of danger.

A luz vermelha acende em caso de perigo.