Translation of "Intention" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Intention" in a sentence and their portuguese translations:

- That's my intention.
- This is my intention.

- Está é minha intenção.
- Essa é minha intenção.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.

Não era essa a minha intenção.

- It was not my intention.
- It wasn't my intention.

- Não era a minha intenção.
- Não tinha essa intenção.

That wasn't my intention.

Não era essa a minha intenção.

Was that your intention?

Essa era a tua intenção?

I have no intention of staying.

Não tenho intenção de ficar.

I have no intention of apologizing.

Não tenho intenção de desculpar-me.

I have no intention of getting wet.

Não tenho nenhuma intenção de me molhar.

Tom had no intention of giving up.

Tom não tinha intenção de se render.

I have no intention of asking him.

Não tenho intenção de lhe perguntar.

Tom has no intention of doing that.

Tom não tem intenção de fazer isso.

I had no intention of doing so.

Eu não tinha a intenção de fazer isso.

I have no intention of getting married.

Não tenho a intenção de me casar.

Tom had no intention of quarreling with Mary.

Tom não tinha a intenção de discutir com Mary.

I have no intention of answering that question.

Eu não tenho intenção de responder esta pergunta.

That wasn't my intention to get upset you.

Não era a minha intenção de incomodá-lo.

Tom has no intention of apologizing to Mary.

O Tom não tem intenção de se desculpar com a Mary.

Don't come with that idea. That's not the intention.

Não venham com essa ideia. A intenção não é essa.

He has no intention to interfere with your business.

Ele não tem nenhuma intenção de interferir em seus assuntos.

Actually, I have no intention to quit right now.

Na verdade, não tenho intenção nenhuma de parar neste instante.

He had no intention of waiting for three hours.

Ele não tinha a intenção de esperar por três horas.

But I assure you, that is not my intention.

- Mas asseguro que essa não é a minha intenção.
- Mas pode estar certo de que essa não é a minha intenção.
- Mas fiquem certos de que essa não é a minha intenção.

I have no intention of telling you the result.

Não tenho intenção de te dizer o resultado.

I have no intention of giving Tom any money.

Não tenho intenção de dar dinheiro a Tom.

I don't have the slightest intention to do that.

Eu não tinha a menor intenção de fazer isso.

I have absolutely no intention of ever doing that again.

Absolutamente não tenho nenhuma intenção de fazer aquilo de novo.

It's clear that he has no intention of marrying you.

- Está claro que ele não tem nenhuma intenção de casar com você.
- É evidente que ele não tem nenhuma intenção de se casar com você.

I was just drawing pictures, I had no further intention.

Eu só estava desenhando figuras, não tinha outra intenção.

Tom came to France with the intention of studying French.

Tom foi para a França com a intenção de estudar francês.

Tom had no intention of going to the dance with Mary.

Tom não tinha a intenção de ir ao baile com Mary.

The Emperor Akihito of Japan has announced his intention to abdicate.

O imperador Akihito do Japão anunciou sua intenção de abdicar.

- I didn't mean to hurt your feelings.
- Offending you wasn't my intention.

Não pretendi ofendê-lo.

I may have hurt your feelings, but such was not my intention.

Posso ter ferido seus sentimentos, mas essa não foi a minha intenção.

- I didn't intend to do that.
- I had no intention of doing so.

Eu não tinha a intenção de fazer isso.

It was never my intention to hurt him, but circumstances forced me to.

Jamais passou pela minha cabeça machucá-lo, mas as circunstâncias me levaram a fazê-lo.

Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention:

Duas semanas depois, saí de lá com um propósito:

Yes, you are right, young lady. My real intention was to ask you for the next dance.

Sim, tem razão, senhorita. Eu tinha mesmo a intenção de convidá-la para a próxima dança.

But when the pharaoh announced his intention to go out into the garden, they did not object.

Mas quando o faraó anunciou sua intenção de ir para o jardim, eles não protestaram.

- If the phone rings again, I plan to ignore it.
- If the phone rings again, my intention is to ignore it.

Se o telefone tocar de novo, minha intenção é de ignorá-lo.

"But he doesn't usually run around without the teacher's permission." "But he's deceiving the teacher." "How is he deceiving him?" "Well, it's not the teacher's intention for him to run around three times a day."

"Mas ele não costuma sair, senão com a permissão do professor." "No entanto, ele engana o professor." "Como pode ele enganá-lo?" "Ora, não é intenção do professor deixar que ele saia três vezes por dia."