Translation of "Election" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Election" in a sentence and their portuguese translations:

Lincoln won the election.

Lincoln ganhou as eleições.

The election was unanimous.

A eleição foi unânime.

The country's election infrastructure.

a infraestrutura eleitoral do país.

Tom won the election.

- Tom ganhou a eleição.
- Tom venceu a eleição.

I won the election.

Ganhei a eleição.

She won the election.

Ela venceu a eleição.

“could impact the 2020 election”

"Poderia impactar a eleição de 2020"

Tom Jackson lost the election.

Tom Jackson perdeu a eleição.

He won the next election.

Ele ganhou a eleição seguinte.

The election was in November.

A eleição foi em novembro.

Today is election day in Poland.

Hoje tem eleições na Polônia.

Next year is an election year.

O ano que vem é ano de eleições.

On election day, voters chose Nixon.

No dia da eleição, os eleitores escolheram Nixon.

James Monroe easily won the election.

James Monroe ganhou a eleição facilmente.

He'll probably win in the next election.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

Did you vote in the last election?

Você votou nas últimas eleições?

A recent report on election security says

Um relatório recente sobre segurança eleitoral diz

I want Tom to win the election.

- Eu quero que o Tom ganhe a eleição.
- Quero que o Tom ganhe a eleição.
- Eu quero que o Tom vença a eleição.
- Quero que o Tom vença a eleição.

They hold a general election every year.

- Realizam eleições gerais todo ano.
- Realizam eleições gerais todos os anos.

- There is little hope of his winning the election.
- There's hardly any hope that he'll win the election.

Há pouca chance em vencer estas eleições.

He is not running in the coming election.

Ele não vai concorrer na próxima eleição.

Who did you vote for in the election?

Você votou para quem na eleição?

- Lincoln won the election.
- Lincoln won the elections.

Lincoln ganhou as eleições.

The presidential election is not a beauty contest.

A eleição presidencial não é um concurso de beleza.

2000 election between George Bush and Al Gore.

na eleição de 2000 entre George Bush e Al Gore.

This is exactly where Trump has lost the election

é exatamente aqui que Trump perdeu a eleição

Are you going to vote in the upcoming election?

Você vai votar nas eleições que vêm?

He chose not to run for the presidential election.

Ele decidiu não se candidatar ao cargo de presidente.

Their party won the most votes in the election.

- O partido deles teve a maior quantidade de votos na eleição.
- O partido deles obteve a maioria dos votos na eleição.

The result of the election will soon be analyzed.

O resultado da eleição será analisado logo.

There are still doubts about how he won the election

ainda há dúvidas sobre como ele venceu a eleição

The candidate was disappointed at the outcome of the election.

O candidato ficou desapontado com o resultado da eleição.

Narendra Modi has swept to a crushing general election win.

Narendra Modi alcançou uma vitória esmagadora nas eleições gerais.

This happens every election very few machines have been replaced.

mas, mesmo acontecendo a cada eleição, poucas máquinas foram substituídas.

Most important steps states can take to improve election security.

decisões mais importantes que os países podem tomar para melhorar a segurança eleitoral.

Their election administration budget was close to two million dollars.

seu orçamento de administração eleitoral foi de aproximadamente dois milhões de dólares.

It is difficult to calculate the results of the election.

É difícil calcular os resultados da eleição.

Those present were all astonished at the results of the election.

Os presentes ficaram todos pasmos com os resultados da eleição.

Election officials decided to count all of the ballots by hand.

Os funcionários eleitorais decidiram contar todas as cédulas à mão.

Election day clashes between protesters claiming at least 10 more lives.

Confrontos no dia da eleição ceifaram pelo menos mais 10 vidas.

If more people had voted, we would have won the election.

Se mais pessoas tivessem votado, nós teríamos ganhado as eleições.

The President of the U.S. is chosen in a national election.

O Presidente dos EUA é eleito em uma eleição nacional.

American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.

A política norte-americana é interessante de ver, especialmente durante as eleições presidenciais.

The harbinger of the early election? Or is it a global game?

o prenúncio das eleições antecipadas? Ou é um jogo global?

Winning the election was a great victory for the candidate's political party.

Ganhar a eleição foi uma grande vitória para o partido político do candidato.

After the December 2019 presidential election, Algeria has recovered its political legitimacy.

Após a eleição presidencial de dezembro de 2019, a Argélia recuperou sua legitimidade política.

The candidate handed out a great amount of money in the election.

O candidato distribuiu muito dinheiro na eleição.

For someone like him, it will be easy to win the presidential election.

Para ele, será fácil ganhar as eleições presidenciais.

He first called for a referendum to propose the election of the assembly.

ele primeiro pediu um referendo para propor a eleição da assembléia.

Tom was in a quandary about who to vote for in the election.

Tom estava em um dilema sobre em quem votar na eleição.

The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict.

O resultado da próxima eleição será o mais difícil de se prever.

Democracy substitutes election by the incompetent many for appointment by the corrupt few.

Na democracia, em vez de nomeação por uma minoria corrupta, faz-se eleição por uma maioria incompetente.

When the 2000 election went to a recount Florida officials had to figure out

Quando a eleição de 2000 foi para uma recontagem, as autoridades da Flórida tiveram que descobrir

Local officials would pay for this on their own, but after the 2000 election

e locais pagariam por isso sozinhos, mas depois do fiasco da eleição de 2000,

The country witnessed the historic election in 2009 of four women to its National Assembly.

O país testemunhou a eleição histórica de 2009 de quatro mulheres para sua Assembleia Nacional.

Igor Dodon won Moldova's first direct presidential election in over 20 years in November 2016.

Igor Dodon venceu a primeira eleição presidencial direta da Moldávia em mais de 20 anos em novembro de 2016.

- He'll probably win in the next election.
- He is probably going to win the next elections.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French.

Durante as eleições presidenciais de 2004, o candidato John Kerry teve que esconder que falava francês.

One of the candidates for the presidency of the country was attacked on the eve of the election.

Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição.

The president-elect has yet to clarify his views, having taken conflicting positions on almost every political issue he chose to address during the election campaign, and on other issues having limited himself to meaningless, preposterously vague promises about the nation's supposed future greatness.

O presidente eleito ainda precisa esclarecer suas opiniões, pois tomou posições conflitantes em quase todas as questões políticas que decidiu abordar durante a campanha eleitoral e se limitou em outras questões a promessas sem sentido e absurdamente vagas sobre a suposta grandeza futura da nação.