Translation of "Deals" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Deals" in a sentence and their portuguese translations:

For most deals,

Para a maioria das promoções,

Arithmetic deals with numbers.

A aritmética lida com números.

The store deals in vegetables.

A loja vende frutas e legumes.

My uncle deals in fish.

Meu tio vende peixes.

This book deals with China.

Este livro trata da China.

Who deals the cards now?

Quem dá as cartas agora?

Her latest book deals with pollution.

Em seu último livro ela fala de poluição.

Astronomy deals with the stars and planets.

- A astronomia trata de estrelas e planetas.
- A astronomia lida com as estrelas e os planetas.

I don't make deals with people like you.

Eu não quero mexer com pessoas como você.

Having to help the salespeople close some deals.

tendo que ajudar os vendedores a fecharem alguns negócios.

And that's how most people structure these deals.

E é assim que a maior parte das pessoas estruturam esses acordos.

Watching won't be able to get those deals

que estão assistindo não vão conseguir esses acordos

deals with other companies, and they'd be like,

negócios com outras empresas, e elas ficavam tipo:

Tom deals with that kind of problem every day.

Tom lida com esse tipo de problema todos os dias.

This book deals with the uses of atomic power.

Este livro lida com os usos do poder atômico.

This book deals with life in the United Kingdom.

Este livro é sobre a vida no Reino Unido.

And I got a lot of deals that way

E eu consegui muitos negócios dessa forma

So BOGO deals can be fantastic if you're a shopper looking to buy in bulk and stretch

Sendo assim, os cupons podem ser fantastico se você é um consumidor procurando comprar muitas coisas

There, ministering justice, she presides, / and deals the law, and from her throne of state, / as choice determines or as chance decides, / to each, in equal share, his separate task divides. / Sudden, behold a concourse. Looking down, / his late-lost friends AEneas sees again, / Segestus, brave Cloanthus of renown, / Antheus and others of the Trojan train, / whom the black squall had scattered o'er the main, / and driven afar upon an alien strand.

Estava a soberana ali ditando leis, / ministrando a justiça e repartindo / com critério e equidade encargos e tarefas, / ou mediante sorteio os atribuindo, / quando súbito Eneias vê chegando, / em meio a muita gente, Anteu, Sergesto, / o intrépido Cloanto e outros troianos / que um negro turbilhão dispersara no mar / e para longes costas arrastara.