Translation of "Baker" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Baker" in a sentence and their portuguese translations:

- I'm a baker.
- I am a baker.

Eu sou padeira.

I'm a baker.

- Eu sou padeiro.
- Eu sou padeira.
- Sou padeiro.

The baker makes bread.

O padeiro faz pão.

Tom isn't a baker.

Tom não é padeiro.

My husband is a baker.

Meu marido é padeiro.

Mrs. Baker had her purse stolen.

Roubaram a carteira da Sra. Baker.

The new bank is on Baker Street.

O novo banco fica na Rua Baker.

The baker forgot to put salt in the dough.

O padeiro esqueceu-se de colocar sal na massa.

Wolfgang is a baker in a small village in Germany.

Wolfgang é padeiro numa pequena aldeia da Alemanha.

Francisco Monaldi, professor at the Rice University’s Baker Institute in Houston)

Francisco Monardi, professor no Instituto Baker da Universidade em Houston)

That house, with the roof you can see from here, belongs to Mr. Baker.

Aquela casa, que dá pra ver o telhado daqui, pertence ao Sr. Baker

After this, it came to pass, that two eunuchs, the butler and the baker of the king of Egypt, offended their lord.

Passado algum tempo, o rei do Egito foi ofendido por dois dos seus servidores, isto é, o chefe dos copeiros, que era encarregado de servir vinho, e o chefe dos padeiros.

And Pharaoh being angry with them, (now the one was chief butler, the other chief baker,) he sent them to the prison of the commander of the soldiers, in which Joseph also was prisoner.

O faraó ficou furioso com os dois e mandou que fossem postos na cadeia que ficava na casa do capitão da guarda, no mesmo lugar onde José estava preso.

The king being angry with his servants, commanded me and the chief baker to be cast into the prison of the captain of the soldiers, where in one night both of us dreamed a dream foreboding things to come.

Um dia o faraó ficou com raiva de mim e do padeiro-mor e nos mandou para a cadeia, na casa do capitão da guarda. Na mesma noite, cada um de nós teve um sonho, e cada sonho tinha um significado diferente.

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.

A senhorita Baker sabia que o rapaz devia sair bem cedo. Então ela decidiu pedir-lhe para tirar um pouco o carro de modo que ela pudesse estacionar o seu em um bom lugar para passar a noite antes de ir dormir.

Therefore “Obama is focused on isolating Putin’s Russia by cutting off its economic and political ties to the outside world, limiting its expansionist ambitions in its own neighborhood and effectively making it a pariah state,” Peter Baker reports in The New York Times.

"Obama está empenhado em isolar a Rússia de Putin, através de um corte nos seus laços políticos e comerciais, limitando as suas ambições expansionistas a países vizinhos, tornando-o num estado pária", reporta Peter Baker no The New York Times.

The chief baker seeing that he had wisely interpreted the dream, said: I also dreamed a dream, that I had three baskets of meal upon my head: And that in one basket which was uppermost, I carried all meats that are made by the art of baking, and that the birds ate out of it.

Ouvindo o padeiro-mor essa interpretação favorável, disse a José: Eu também tive um sonho. Sonhei que estava carregando sobre a cabeça três cestas de pão branco. Na cesta de cima, havia toda sorte de gulodices preparadas pelos padeiros para o faraó, e as aves vinham comer dessas comidas.

The third day after this was the birthday of Pharaoh: and he made a great feast for his servants, and at the banquet remembered the chief butler, and the chief baker. And he restored the one to his place, to present him the cup. The other he hanged on a gibbet, that the truth of the interpreter might be shewn.

Três dias depois era o aniversário do faraó, e ele ofereceu um banquete a todos os seus servidores. Na presença deles reapresentou o chefe dos copeiros e o padeiro-mor; restaurou à sua posição o chefe dos copeiros, de modo que ele voltou a ser aquele que servia a taça do faraó, mas ao chefe dos padeiros mandou decapitar, como José lhes dissera em sua interpretação.