Translation of "Wasted" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Wasted" in a sentence and their polish translations:

- Much time was wasted.
- A lot of time was wasted.

Zmarnowano mnóstwo czasu.

Let's go get wasted.

Chodźmy się upić.

McClellan wasted no time.

McClellan nie tracił czasu.

The war wasted the country.

Wojna spustoszyła kraj.

He regrets having wasted his time.

Żałuje, że stracił czas.

A lot of time was wasted.

Zmarnowano mnóstwo czasu.

The country was wasted by war.

Kraj był wyniszczony wojną.

He regrets his having wasted his money.

Żałuje, że przepuścił pieniądze.

I shouldn't have wasted my time reading that.

- Szkoda, że zmarnowałem czas na czytanie tego.
- Nie powinienem był marnować czasu na czytanie tego.

The young ones wasted their money on drinks.

Młodzieńcy przepili swe pieniądze.

I wasted so much time, I can't even tell you.

Nawet nie wiem, ile czasu zmarnowałem.

He wasted his time on gambling at the horse races.

Tracił czas na wyścigach konnych.

If he hadn't wasted time, he'd be finished by now.

Gdyby nie był marnował czasu, byłby już gotów.

No matter how much warning you give to tom, it is wasted effort.

Nie ważne jak bardzo próbowałem doradzić Tomowi, to było jak rzucanie grochem o ścianę.

When I look back on my life, I realize how much time I wasted.

Kiedy patrzę na swoje życie, widzę, ile czasu straciłem.

The next day he wasted no time and marched towards the fleeing Britons, but while he

Następnego dnia nie tracił czasu i maszerował w stronę uciekających Brytyjczyków, ale podczas gdy on

- I'm exhausted.
- I'm worn out.
- I am exhausted.
- I'm really tired.
- I'm dead tired.
- I'm shattered.
- I am shattered.
- I'm knackered.
- I am knackered.
- I'm wasted.
- I'm exhausted!
- I'm bushed.

Jestem wyczerpany.

- He's paralytic.
- He's as drunk as a fiddler.
- He's wasted.
- He's shit-faced.
- He's piss drunk.
- He's trashed.
- He's tanked.
- He's sloshed.
- He's plastered.
- He's completely gone.
- He's hammered.
- He's out of it.
- He's legless.

- Jest sparaliżowany.
- Jest zalany w trupa.
- Jest zupełnie pijany.
- Urżnął się.
- Jest całkiem zalany.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.