Translation of "Citizen" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Citizen" in a sentence and their polish translations:

- I am an American citizen.
- I'm an American citizen.

Jestem obywatelem Ameryki.

- I am a United States citizen.
- I'm a US citizen.

Jestem obywatelem Stanów Zjednoczonych.

I'm a French citizen.

Jestem obywatelem francuskim.

- I'm a citizen of Earth.
- I'm a citizen of the world.
- I am a citizen of the world.

Jestem obywatelem świata.

- I'm a citizen of the world.
- I am a citizen of the world.

Jestem obywatelem świata.

An ordinary citizen, a field worker,

do zwykłego obywatela, do pracującego w polu,

And so each citizen plays an indispensable role.

I tak każdy obywatel odgrywa konieczną rolę.

No citizen should be deprived of his rights.

Nikt nie może odebrać obywatelowi jego praw.

As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.

Jako obywatel świata, umiem przekraczać bariery kulturowe.

Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.

Dzisiaj często używamy słowa "senior" w odniesieniu do starszych ludzi.

He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.

Jest z pochodzenia Francuzem, ale ma obywatelstwo USA.

A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.

Demokrata to wolny obywatel, który poddaje się woli większości.

- Are you a Japanese citizen?
- Are they Japanese?
- Are you Japanese?
- Is he Japanese?
- Is she Japanese?

- Jest pan Japończykiem?
- Czy jesteś Japończykiem?
- Czy jesteś Japonką?
- Czy jest pani Japonką?

If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.

Aby być dobrym obywatelem świata, musisz starać się być wolnym od jakichkolwiek uprzedzeń.

The reader will doubtless take up this little work with an incredulous smile, supposing that he is about to peruse the impracticable schemes of some good citizen of Utopia. I would, therefore, in the first place, beg of him to lay aside all prejudice, and treat seriously and critically the question brought before him.

Czytelnik weźmie prawdopodobnie niniejszą broszurę do rąk z nieufnością, przypuszczając, że chodzi tu o niemożliwą do urzeczywistnienia utopię; przede wszystkim więc upraszam czytelnika, aby zrzekł się swego uprzedzenia i rzecz, z którą występuję, traktował poważnie i krytycznie.