Translation of "Circumstances" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Circumstances" in a sentence and their polish translations:

Circumstances have changed.

- Okoliczności się zmieniły.
- Sytuacja uległa zmianie.

- The circumstances worked to his advantage.
- The circumstances were in his favour.

Okoliczności działały na jego korzyść.

Tom died under mysterious circumstances.

Tom zmarł w tajemniczych okolicznościach.

...of difficult circumstances that we faced,

...trudnych sytuacji, w których się znaleźliśmy,

I am content with my circumstances.

Jestem zadowolony z mojej sytuacji.

Tom explained the circumstances to Mary.

Tom wytłumaczył Mary okoliczności.

The circumstances worked to his advantage.

Okoliczności działały na jego korzyść.

There's a term they call "victim of circumstances."

Istnieje określenie "ofiara okoliczności".

A lot of people won't understand the circumstances.

Dużo ludzi nie rozumie okoliczności.

There can be unplanned circumstances, I don't know.

Zdarzają się nieprzewidziane okoliczności.

Under no circumstances can you enter in here.

Pod żadnym pozorem nie wolno ci tu wchodzić.

He is quick to adapt to new circumstances.

On szybko przystosowuje się do nowych okoliczności.

I am slow to adapt myself to new circumstances.

Niełatwo przystosowuję się do nowych okoliczności.

Under the circumstances we have no choice but to surrender.

W obliczu obecnej sytuacji nie mamy żadnego wyboru prócz poddania się.

It was under these circumstances that Law & Justice sought a new ruling

W tych okolicznościach PiS domagał się nowego orzeczenia

Where virtually every other country allows abortions under a broad range of circumstances.

w której każdy inny kraj pozwala na aborcję w wielu różnych okolicznościach.

It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.

Niedługo przystosujesz się do nowych warunków.

It's like if Ortega y Gasset had stated: "I am me and my circumstances",

To tak jak powiedział Ortega y Gasset: ''Ja to ja i moje okoliczności'',

Under the law, women were only allowed to have an abortion under three circumstances:

Kobietą wolno było przerwać ciążę tylko w trzech przypadkach:

She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.

Tęskniła za luźniejszym życiem, ale w danej sytuacji było to niemożliwe.

- I am slow to adapt myself to new circumstances.
- I'm slow to adapt to new situations.

Powoli adaptuję się do nowych warunków.

Under certain circumstances banks can freeze the assets of a person who dies without a will.

W pewnych okolicznościach banki mogą zamrozić środki osoby, która zmarła bez testamentu.

Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.

Szczęście zależy nie tyle od okoliczności, ale od tego, jak traktujemy swój los.

A word is not a crystal, transparent and unchanging, it is the skin of a living thought and may vary greatly in colour and content according to the circumstances and time in which it is used.

Słowo nie jest krystaliczne, przejrzyste i niezmienne, ono jest skórą żywej myśli i może się znacznie różnić w kolorze i treści zależnie od okoliczności i czasu w których zostaje użyte.