Translation of "Soult" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Soult" in a sentence and their japanese translations:

Soult.

元帥に任せました 。

Marshal Soult

ソウルト元帥

Ney. And Soult.

ねえ。そしてソウルト。

Soult inherited a demoralised, disorganised army.

ソウルトは意気消沈した、まとまりのない軍隊を相続した。

And courage, Soult has scarcely a superior."

と勇気のために、ソウルトはほとんど上司ではありません 」と書い ています。

Soult died aged 82, in the same town where he was born – known today as Saint-Amans-Soult.

ソウルトは、彼が生まれたのと同じ町で82歳で亡くなり、今日では知られています。サン=アマン=ソルト として

His chief of staff, the future Marshal Soult,  

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

He demanded to fight a duel with Marshal Soult,  

彼 は、皇帝の前で彼を愚かに見せた

The next year, Soult and Masséna were besieged in Genoa.

翌年、ソウルトとマセナはジェノヴァで包囲されました。

With victory won, Napoleon acclaimed Soult ‘the foremost manoeuvrer in Europe’.

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

Soult launched a flanking attack that threw the enemy into confusion.

ソウルトは側面攻撃を開始し、敵を混乱させました。

Under the Bourbon restoration, Soult became an unpopular Minister of War.

ブルボン家の修復の下で、ソウルトは人気のない戦争大臣になりました。

On his return to Paris, Soult received a hero’s welcome from Napoleon.

パリに戻ると、ソウルトはナポレオンから英雄の歓迎を受けました。

“As for you, Soult, I say only - act as you always do.”

「あなたに関しては、ソウルト、私は言うだけです-いつものように行動してください」と言いました。

Soult began a fighting retreat through the Pyrenees mountains back to France.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

Implement Napoleon’s orders; Soult also inherited a complex staff system of Berthier’s

だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案

Including the crushing victory at Ocaña,  operating alongside another friend, Marshal Soult.

スペイン軍に対する一連の勝利を勝ち取るのを手伝いました 。 モルティエはフランスに呼び戻され

In 1799 Soult established himself as one of France’s best divisional commanders, fighting

1799年、ソウルト はチューリッヒの 戦い でマセナの指揮下

In 1804 Napoleon proclaimed his new Empire, and Soult received his Marshal’s baton.

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

The British nicknamed Soult ‘The Duke of Damnation’, and he harried them through

イギリス人はソウルト「ダムネーション公」と呼ばれ 、ガリシアの山々を 通っ

Later in 1809, Soult replaced Marshal Jourdan as King Joseph’s chief military advisor,

1809年の後半、ソウルトはジョセフ王の最高軍事顧問としてジョーダン元帥に代わり、

In 1811, with Marshal Masséna’s army stalled outside Lisbon, Napoleon ordered Soult to

1811年、マセナ元帥の軍隊がリスボンの外で行き詰まり、ナポレオンはソウルトに

Following Napoleon’s defeat, Soult lived in exile until 1819, then returned to France

ナポレオンの敗北後、ソウルトは1819年まで亡命生活を送り、その後

After the battle, Lannes was infuriated  that Soult, and not he, was singled out  

戦いの後、ランヌは、彼ではなく、ソウルトが 皇帝によって賞賛のため

Soult learned much from Lefebvre (a future fellow-Marshal), serving first as his chief

。 ソウルトはルフェーブル(将来の仲間の元帥)から多くのことを学び、最初 は参謀

Soult, the old drill instructor, imposed strict discipline and trained his men hard, earning

軍隊の指揮が含まれていました 。 古い練兵教官であるソウルトは、厳格な規律を課し、部下を一生懸命訓練し

Soult then marched south and occupied Porto, where rumours began that he was considering

その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王

Appointed governor of Andalucia, Soult administered the region with cold efficiency from his headquarters

アンダルシアの知事に任命されたソウルト は、可能な限り厳しい措置を避けながら、セビリアの

Yet Soult marched north with 20,000 men, capturing Badajoz… but withdrew on receiving news

ソウルトは2万人の兵士で北に進軍し、バダホスを捕らえました…しかし、 バロッサの近くに敵が上陸したという

In 1813, Napoleon summoned Soult to Germany, where he fought at Lützen, and supervised

しました。 1813年、ナポレオンはソウルトをドイツに召喚し、そこでリュッツェンで戦い、

Even Napoleon wondered if he was being too severe, to which Soult replied, “Those that

ナポレオンでさえ、彼が厳しすぎるのではないかと疑問に思い、ソウルトはこう答えました。「

Whether the rumours were serious or not, in May the British and Portuguese took Soult

噂が深刻かどうかにかかわらず、5月にイギリス人とポルトガル人はソウルト

The next year, Wellington’s victory at Salamanca forced Soult to abandon his palace in Seville,

翌年、サラマンカでのウェリントンの勝利により、ソウルトはセビリアの宮殿を放棄し、

But when news arrived of the calamitous French defeat at Vitoria, Napoleon sent Soult back

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Napoleon made several dubious appointments in 1815: one was to pick Soult as his new

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

However, it was observed that Soult was now less inclined to expose himself to enemy fire,

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

彼は 、彼の最大のキャンペーンの4つでナポレオンの前衛を率いた元帥

Jean-de-Dieu Soult was from a small town in southern France, and enlisted in the Régiment

ジャン・ド・デュー・ソウルトはフランス南部の小さな町から来て、 16歳で 連隊

As he issued his final orders to his Marshals, the Emperor turned to Soult last and said,

。 彼が元帥に最後の命令を出したとき、皇帝は最後にソウルトに目を 向け 、

In 1808, Soult was ennobled as the Duke of Dalmatia, and later that year, led a corps

1808年、ソウルトはダルマチア公爵として崇拝され、その年の後半、

Who – in his eyes – had made him look foolish in  front of the Emperor. Soult ignored the challenge.

ソウルト元帥との決闘を要求し ました。ソウルトは挑戦を無視した。

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

ソウルトは、膝 を 撃たれて 捕らえ られるまで、オーストリアの路線で一連の大胆な襲撃を主導しました