Translation of "Reminded" in Japanese

0.041 sec.

Examples of using "Reminded" in a sentence and their japanese translations:

My mom has always reminded me

母はよく私の体型が

The picture reminded me of Scotland.

私はその写真でスコットランドを思い出した。

Has reminded me that I'm not alone.

私は独りでないと気付くことができます

The story reminded me of my father.

その話を聞いたら父のことを思いだした。

The voice reminded me of my mother.

その声を聞いて私は母を思い出した。

That music always reminded me of you.

その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。

And that reminded me of word repetition.

そのとき 言葉の繰り返しのことを 思い出しました

The red umbrella reminded her of her grandma.

- 赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
- 赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。

Being happy always reminded her of her loss.

幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。

Your story reminded me of my younger days.

君の話は私に若い頃のことを思い出させた。

That very tune reminded me of my adolescence.

- まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
- まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。

He reminded me not to forget my passport.

彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。

She reminded him to go to the bank.

彼女は彼に、銀行へ行くことを思い出させた。

The scenery of the city reminded me of London.

その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。

Her story reminded me of the good old days.

彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。

I reminded him to write to his mother soon.

私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。

What I'm reminded of are photos in New Orleans

私が思い出したのは、ニューオーリンズで撮影された写真で、

I reminded him of his interview with the president.

私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。

The teacher reminded us to study hard for the test.

先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。

When I see this picture, I'm reminded of our holiday.

この写真を見るとあの休日の事を思い出す。

I never see that picture without being reminded of my hometown.

その絵を見ると必ず故郷を思い出します。

I was reminded of my promise at the sight of you.

君を見て私の約束を思い出した。

When I heard that song, it reminded me of my childhood.

- その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
- その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。

I never see this picture without being reminded of my childhood.

この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。

I never cross this bridge without being reminded of my childhood.

この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。

Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.

オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。

- I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
- I can't look at this photo without being reminded of my school days.

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.

ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.

彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。

I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.

私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。

- The picture reminded me of Scotland.
- This photo reminds me of Scotland.

私はその写真でスコットランドを思い出した。

I never read this book without being reminded of my old days.

この本を読むたびに昔を思い出す。

Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.

この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。

Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.

あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。

The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.

そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。

When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.

- その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
- その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。

- The song called up my childhood.
- When I heard that song, it reminded me of my childhood.
- When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.

その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。

I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。

His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.

彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。

The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.

木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。