Translation of "Rejected" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Rejected" in a sentence and their japanese translations:

She rejected him.

彼女は彼を拒んだ。

My plan was rejected.

私の計画は拒否された。

I rejected the offer.

その申し出を断った。

She rejected my proposal.

彼女は私の申し出を拒絶した。

He rejected our offer.

彼は私たちの申し出を断った。

His application was rejected.

彼の申し出は拒否された。

The chairman rejected the proposal.

議長はその提案を却下した。

The demand was summarily rejected.

その要求はあっさり拒絶された。

He rejected my offer flatly.

彼は私の申し出をきっぱり断った。

He rejected our demand flatly.

彼は私たちの要求をきっぱりとけった。

He rejected all the objections.

彼はあらゆる反対をはねのけた。

Sergio rejected any suggestion of revenge

セルジオトは 復讐という考えを拒み

The chairman rejected his absurd proposal.

- 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
- 議長は彼のばかげた提案を一蹴した。

She rejected his offer of help.

彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。

I've heard Jim rejected the proposal.

ジムはその申し出を断ったそうですね。

- You should've rejected such an unfair proposal.
- You should have rejected such an unfair proposal.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

- My credit card was rejected by the ATM.
- My credit card was rejected by the cashpoint.
- My credit card was rejected by the cash machine.

私のクレジットカードがATMで拒絶された。

- The chances are that the bill will be rejected.
- Chances are the bill will be rejected.

議案はたぶん否決されるだろう。

My suggestion was rejected out of hand.

私の提案はたちどころにはねつけられた。

The plan was rejected as being impractical.

現実的ではないとして、その計画は拒絶された。

The customer rejected everything that I showed her.

その客は私が見せたものを全部いやだといった。

Your suggestion will be rejected by the teacher.

君の提案は先生に拒否されるだろう。

The company rejected his request for a transfer.

会社は彼の転勤願いを却下した。

Her application to join the party was rejected.

その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。

He was rejected because his health was poor.

健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。

When I came out as transgender, they rejected me.

トランスジェンダーであることを カミングアウトした際

It is not that she has rejected our offer.

彼女が我々の申し出を断ったというのではない。

My boss rejected the budget for the new project.

上司は新しい企画の予算案をはねつけた。

The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.

サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。

Everything that's shown is normalized, but what is not shown is rejected.

メディアが示すものは全て普通となり 一方 示されないものは拒絶されます

The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.

その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。

The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.

駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。

- You should have refused such an unfair proposal.
- You should've rejected such an unfair proposal.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.

昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。

At Krasny, when the rearguard got cut-off from the rest of the army, Ney angrily rejected

クラズニーでは、後衛が残りの軍隊から切り離されたとき、ネイは怒っ て降伏の呼びかけを 拒否

Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.

必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。

Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.

ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。

It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.

それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。

It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.

若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。