Examples of using "Heavily" in a sentence and their japanese translations:
雨は激しく降った。
土砂降りの雨だよ。
彼は大きなあくびをした。
トムは大きなため息をついた。
雨がひどく降っている。
宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
ボイラは湯あかがびっしりついた。
激しい雨が一日中降った。
- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- 雨がひどく降っている。
- ひどい雨降りだ。
責任は彼女に重くのしかかった。
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
その問題は私たちに重くのしかかっている。
その会社は巨額の赤字を出している。
- 彼は大きなあくびをした。
- 彼は大あくびをした。
大阪で、激しい雨が降っていた。
午前中激しく雨が降った。
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
この事で私は反問した。
たとえ大雨になっても私は行く。
バスは上下に激しく揺れた。
その建物は火事で非常に損害を受けた。
彼女はかなり深酒をする癖がある。
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
- たとえ大雨になっても私は行く。
- 雨がひどくったって、俺は行くよ。
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
雨が3時間も激しく降り続いています。
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
土砂降りの雨だよ。
雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。
ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
それはある大雪のクリスマスの日のことだった。
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
彼が生まれた日は大雪だった。
大雪のため彼らは出発できなかった。
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
雨が激しく降り始めた。
けさ起きたときひどく雨が降っていた。
どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
一日中強い雨が降っていた。
土砂降りの雨だよ。
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
ビクターは非常に数が多かったものの、フランス軍とドイツ軍を巧みに扱い
家を出たとたんに大雨が降り出した。
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。
一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
突然雨が激しく降り出した。
雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
- 突然雨が激しく降り出した。
- 突然雨が激しく降り始めた。