Examples of using "Fill" in a sentence and their japanese translations:
裏技さ
満タンにしてください。
埋(う)めるよ
空所を埋めろ。
満タンでお願いします。
- トムはたらふく食べた。
- トムは心ゆくまで楽しんだ。
この用紙に記入しなさい。
割れ目に水が満たされれば
また水が引いて 満水になってほしいのです
でも 私はもうお腹いっぱいです
水瓶に水を満たしなさい。
- この用紙に必須事項を記入してください。
- こちらの書類にご記入ください。
- こちらの用紙に記入してください。
レギュラー満タンでお願いします。
バケツを水で満たしなさい。
タイヤに空気をいっぱい入れよ。
- その瓶を水でいっぱいにしなさい。
- そのびんに水を詰めなさい。
- ボトルいっぱいに水を入れてください。
前の方に詰めてください。
こちらの書類にご記入ください。
コップに水をいっぱい入れなさい。
踏みつけて埋める
色気より食い気。
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
ボールペンで申込書に記入しなさい。
- その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
- その会社は私の注文に応じてくれなかった。
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
適当な語で空所を満たせ。
花びんに水を入れなさい。
こちらの申込み用紙にご記入ください。
すぐに書かなければなりませんか。
- この申込書に記入してください。
- この申請書にご記入ください。
この宿泊カードに記入して下さい。
このボトルに水をいっぱい入れてください。
このバケツに水を入れて下さい。
グラスをいっぱいにしなさい。
あなたの名前と住所を記入しなさい。
早起きの人間が出歩き始める
空所を適当な言葉でうめなさい。
企業はそのあとをねらって競争しています。
ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
税関申告書に記入してください。
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
この紙に記入するのを手伝ってください。
このカードに記入していただけますか。
ここに名前と住所を書きなさい。
いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
街に現れるのはゴブリンや― 悪霊
君の代行者を見つけよう。
この穴を何かで詰めなくては。
さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
中に入れてから 埋める
空のビンを捜して水を入れなさい。
ペンで空所に書き込まなければなりません。
それではこのカードに記入してください。
次の給油所で満タンにする必要がある。
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
トムがいない間、誰が代わりをするんだ?
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
- 入国カードの記入の仕方を教えてください。
- 入国カードの記入方法を教えてください。
- 入国カードの書き方を教えてください。
これはどのように書き込めばいいのですか。
この用紙に名前と住所を書き入れてください。
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
レギュラー満タン、現金で。
息を吸うと胸郭も 空気で満たされます
置いておこう うめるよ
でも このときは 絶望には襲われず
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
色気より食い気。
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。