Translation of "Enemies" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Enemies" in a sentence and their japanese translations:

Enemies of enemies aren't always allies.

敵の敵が必ずしも味方とは限らない。

New enemies...

新たな敵と邂逅し

- She doesn't have any enemies.
- She has no enemies.
- She does not have enemies.

彼女には敵はいない。

- She doesn't have any enemies.
- She has no enemies.

彼女には敵はいない。

- Friends today, enemies tomorrow.
- Today's friends are tomorrow's enemies.

今日の友は、明日の敵である。

- She doesn't have any enemies.
- She doesn't have any enemies at all.
- She has absolutely no enemies.

彼女には敵が全くいない。

His enemies took heart.

敵は勢い付いた

We defeated various enemies.

我々はたくさんの敵をやっつけた。

Friends today, enemies tomorrow.

今日の友は、明日の敵である。

They are bitter enemies.

お互い仇同士だ。

She has no enemies.

彼女には敵はいない。

- She doesn't have any enemies at all.
- She has absolutely no enemies.

彼女には敵が全くいない。

The king crushed his enemies.

王は敵軍を壊滅させた。

She has absolutely no enemies.

彼女には敵が全くいない。

Today's friends are tomorrow's enemies.

今日の友は、明日の敵である。

- Birds are natural enemies of insects.
- Birds are the natural enemies of insects.

鳥は昆虫の天敵です。

They are not enemies, but friends.

彼らは敵ではなくて味方だ。

The enemies stood face to face.

敵同士が面と向かい合った。

You should avail yourself of enemies.

敵を利用すべきだ。

Birds are natural enemies of insects.

鳥は昆虫の天敵です。

Tomorrow, we will face the enemies.

明日我々は敵軍に出くわすだろう。

She doesn't have any enemies at all.

彼女には敵が全くいない。

They exulted over the defeat of their enemies.

彼らは敵を破って大喜びした。

He has many enemies in the political world.

彼は政界に敵が多い。

The people saved their country from the enemies.

人民は自分達の国を敵から救った。

Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.

初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。

They believe their country is secure against foreign enemies.

彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。

All his political enemies showed themselves at his funeral.

彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。

The two had been enemies for a long time.

- この両者は長い間ずっと敵同士だった。
- この両者は長い間ずっと敵対していた。

He was badly treated at the hands of his enemies.

彼は敵に虐待された。

Ancient tribes people believed that wearing rhino horn warded off enemies.

昔の部族はサイのツノが 敵を遠ざけると信じ―

It's not as though we were enemies at each other's throat.

別にいがみ合ってる敵同士でもあるまいし。

- I don't have a single enemy.
- I don't have any enemies.

私には一人の敵もいません。

- An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
- Enemies of enemies aren't always allies.
- An enemy of an enemy isn't necessarily an ally.

敵の敵が必ずしも味方とは限らない。

To chain our story to our enemies for the rest of time.

鎖で宿敵に繋いでやるのだと 血の誓いを結んでいるのです

Suchet dutifully kept France’s enemies at bay… until news arrived of Napoleon’s

スーシェは、ナポレオンが ワーテルローで敗北したという

I have never had any enemies other than those of the state.

私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。

enemies had reformed their own army general  staffs, partly inspired by Berthier’s example.

今では1813年にドイツのキャンペーンを通じて提供しました 例。

Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.

良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。

They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.

彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。

I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.

友は容姿、知人は性格で選び、敵は知性で選ぶ。敵を選ぶときには、いくら注意しても注意しすぎるということはない。

He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.

彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。

Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.

闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。

These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.

トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。

When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.

自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.

我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。

In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.

結局、我々は敵の言葉ではなく友人の沈黙を覚えているものなのだ。

At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.

一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。

At one point in time we were enemies, but we concluded a peace and now have a good relationship with each other.

一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。

"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.

かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。

We must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. There is some good in the worst of us and some evil in the best of us. When we discover this, we are less prone to hate our enemies.

人を許すことを覚え、身につけなければいけません。許す力量のない者には、愛する力もありません。最悪の人間にもどこか取り柄があるように、最高の人間にも悪い面はあります。これがわかれば、敵を憎む気持ちが薄れます。