Translation of "Branches" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Branches" in a sentence and their japanese translations:

Don't break the branches.

木を折るな。

Clinging to twigs and branches

ツタ植物のうねり

A squirrel hid among the branches.

リスは枝の中に隠れた。

The tree spread its branches abroad.

木は枝を広く張った。

The cat hid among the branches.

猫は枝の間に隠れた。

The birds settled on the branches.

鳥は枝に止まった。

The branches were laden with oranges.

枝はオレンジでたわんでいた。

He cut some branches off the tree.

彼は木の枝を何本か切り落とした。

Our company has branches in many cities.

当社はあちらこちらの都市に支店があります。

Our branches extend all over the country.

支店は全国にまたがっている。

The branches gave but did not break.

枝はしなったけど折れはしなかった。

The river branches three kilometers below the town.

川は町の3キロ下流で分岐する。

The company has branches in all large cities.

その会社は大都会全部に支店がある。

The tree has too many twigs and branches.

その木は大枝小枝が茂りすぎている。

The tree thrusts its branches far and wide.

その木は広く枝を四方に張り出している。

He cut some branches off the oak tree.

彼はカシの木の枝を何本か切り取った。

He tied the small branches into a bundle.

彼は小枝を束にした。

All I'm doing is intertwining all of these branches.

絡(から)み合わせるよ この枝をね

Smelly droppings send a message. "These branches are occupied."

‎フンの匂いで こう伝える ‎“この木は僕のもの”

Branches are to trees what limbs are to us.

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

He cut away the dead branches from the tree.

彼はその木から枯れ枝を切り取った。

Willow branches don't break under the weight of snow.

柳の枝に雪折れなし。

So what do you think? Mud or branches? You decide.

どうする? 泥か枝か 決めて

[Bear] All I'm doing is intertwining... all of these branches.

絡(から)み合わせるよ この枝(えだ)をね

The bank has branches in all parts of the country.

その銀行は国中いたるところに支店を持っています。

"I am too old to swing on branches," said the boy.

「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。

They wanna live as a community up in the branches, away from predators.

枝の上で暮(く)らし― 捕食動物(ほしょくどうぶつ)をさけてる

They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.

彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。

Or, I use the branches and the leaves and try and conceal my shape.

でも枝(えだ)や葉を使えば 体の形を隠(かく)せる

I have to try and get the rope... over one of these high branches.

このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね

And it's amazing what you can do with a few branches and some paracord.

枝とパラコードで すばらしいことができるんだ

Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.

枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。

Suddenly one of Asia’s only surviving great apes began launching branches at Scourfield and his guide.

アジア唯一の大型類人猿は 彼らに枝を投げ始めました

The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.

窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。

- Oaks may fall when reeds stand the storm.
- Willow branches don't break under the weight of snow.

柳の枝に雪折れなし。

- He tied the twigs into bundles.
- He bound twigs in faggots.
- He tied the small branches into a bundle.

彼は小枝を束にした。