Examples of using "Beef" in a sentence and their japanese translations:
牛肉にしてください。
牛肉は高い。
僕もビーフをお願いします。
近頃牛肉は高い。
この牛肉は柔らかい。
牛肉はとても高いんだ。
生命が有効期限付きなことに
これは牛肉?それとも豚肉?
私は牛肉より羊肉の方が好きだ。
我々は組織を強化しなくてはならん。
- もっとローストビーフを召し上がれ。
- ローストビーフのおかわりはどうですか?
もう少しビーフをいかがですか。
私の好みはどちらかというと牛肉ですね。
アフリカはヨーロッパに牛肉を輸出しています。
きのうは和牛が特売だった。
普通、豚肉は牛肉よりも安いよ。
西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しいんだよ。
神戸は良質の牛肉で有名だ。
ビーフストロガノフの作り方を知っています。
ビーフシチューはいかがですか。
彼は牛肉が好きではありません。私もです。
この牛肉はとても柔らかくておいしいですね。
この牛肉は1ポンドにつき4ドルです。
普通、牛肉は豚肉よりも高いよ。
牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
近頃牛肉は高い。
ローストビーフにはたいていヨークシャープディングがついている。
牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
日本人はイギリス人より牛肉を食べる。
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
- 何か文句ある?
- 私に何か文句でも?