Translation of "Amazed" in Japanese

0.100 sec.

Examples of using "Amazed" in a sentence and their japanese translations:

- I am amazed at your audacity.
- I'm amazed at your audacity.

君の厚かましいのには呆れたよ。

Her ambition and determination amazed me.

彼女の熱意と決心に 感心させられたと書きました

He was amazed at the news.

- 彼はその話を聞いて仰天した。
- 彼はその知らせに仰天した。

He was amazed at the sight.

彼はその光景を見てひどく驚いた。

I was amazed at his courage.

彼の勇気にはびっくりした。

I was amazed at his carelessness.

彼の不注意にはあきれてしまった。

He was amazed at his foolishness.

彼の思慮の無さには驚いた。

I was amazed at the results.

私はその結果に仰天した。

I'm amazed Sue accepted his proposal.

スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。

- I was amazed to learn I had won.
- I was amazed to learn I'd won.

自分が勝ったと知って驚いた。

I'm amazed at your fluency in English.

君の英語が流暢なのでびっくりしています。

I was amazed at the boy's intelligence.

僕はその少年の利発なのに驚いた。

She was amazed to hear the news.

彼女は知らせを聞いて驚いた。

I was amazed by her quick response.

私は彼女のすばやい反応にびっくりした。

I was amazed at the unexpected result.

私は思いもよらぬ結果に驚いた。

I was amazed at his abrupt resignation.

私は彼の辞任に驚いた。

The circus amazed and delighted the children.

サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。

And, most importantly, be prepared to be amazed.

そして何より大切なのは 感心させられるのを期待することです

He amazed everyone by passing his driving test.

運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。

I'm amazed at his rapid progress in English.

- 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
- 彼の英語の上達の早さには驚いている。

I'm amazed at Tom's rapid progress in French.

トムのフランス語がめきめき上達してて、びっくりだよ。

I was amazed at Tom's fluency in French.

トムのフランス語が流暢なのに驚いた。

I was not so much scared as amazed.

私は怖かったよりもびっくりした。

I'm amazed by the rate at which industries grow.

産業の伸び率には驚きだ。

I was amazed at the speed of the car.

- 私はその車の速いのにびっくり仰天した。
- あの車のスピードには度肝を抜かれたよ。

We were amazed that he had gotten full credit.

私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。

I am too amazed at him to say anything.

あの人には開いた口がふさがらない。

She was amazed at the sight of the ghost.

彼女は幽霊を見てびっくりした。

It amazed us to hear that things were so cheap.

物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。

I am constantly amazed at the energy of my grandparents.

私はいつも祖父母の元気さに驚きます。

We were amazed at the excellence of the boy's drawings.

私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。

You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.

トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。

You'd be amazed how much time Tom spends playing games.

トムがゲームに使ってる時間には、さぞ驚くだろうね。

I'm amazed by the ease with which you solve the problem.

君が問題を解く容易さには驚くぜ。

I was amazed that she had drunk all of the wine.

彼女がワインをからにしたのにはたまげた。

I watched from the garage window, amazed at what I saw.

私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。

I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.

私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。

If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.

仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。

If I were to tell you all I know, you would be amazed.

私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。

- I was amazed at his abrupt resignation.
- I was surprised by his resignation.

私は彼の辞任に驚いた。

I can't help but be amazed at the beauty of a starry sky.

星空の美しさに感嘆を禁じえない。

- She was amazed to hear the news.
- She was surprised when she heard the news.

彼女は知らせを聞いて驚いた。

- She was amazed at the sight of the ghost.
- She was surprised when she saw the ghost.

- 彼女は幽霊を見てびっくりした。
- 彼女は幽霊を見て驚いた。

So he was probably just like amazed that humans would treat him so badly and shoot at him and stuff like that, so he didn't immediately run away.

こんなひどいことを人間が するとは信じられず― すぐ逃げなかったんだ