Examples of using "After " in a sentence and their japanese translations:
日を追うごとに
閉経後のものです
お先にどうぞ。
そのすぐ先に 工場はありました
モンスーンが去った後
- 私について読みなさい。
- わたしに続いて読みなさい。
私の後について言いなさい。
トムの面倒を見てて。
放課後だぜー。
父は夕食がすんでから伸びをした。
- 彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
- 彼らは手厚い看護を受けている。
結局は自分がかわいいということだな。
それから さらに100人 それから さらに100人
彼らは次々と出発した。
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
食後に歯を磨きなさい。
食事の後に胃が痛くなります。
私は夕食後テレビを見ます。
閉経前も閉経後も性差はありません
後の祭り。
月曜日は日曜日の次にくる。
5月は4月のあとにくる。
早く、彼の後を追いかけて。
トニー君は夕食の後に勉強します。
名声を求めるな。
彼女は彼の安否を尋ねた。
- 彼女の後にそれを読みなさい。
- 彼女の後でそれを読みなさい。
彼を見舞った。
彼らは幸福を求めている。
彼は少し後に到着した。
彼は結局失敗した。
彼はよろめきながら後からついてきた。
彼の後を受けて私が話をした。
日曜日は土曜日の後に来ます。
- 彼は何を求めているのですか。
- 彼は何を求めているのか。
- 冬の後に春が来る。
- 春は冬の次です。
父は夕食がすんでから伸びをした。
彼は夕食後に授業の勉強をします。
トムは朝食後に出発した。
トムはメアリーを追いかけた。
夜中過ぎだったよ。
私の後について繰り返してください。
私の後についてきなさい。
私は彼の安否をたずねた。
私は結局失敗した。
私の後について読みなさい。
後は野となれ山となれ。
結局なにも起こらなかった。
何探してんの?
彼らは何を求めているのか。
1週間ずっと 彼女を探し回ってやっと・・・
あさって来てください。
君が出たあと彼が来た。
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
- 卒業したらどうするつもりですか。
- 卒業後はどうするつもりなの?
しばらくして暗くなった。
- 卒業したらどうするつもりですか。
- 卒業後はどうするつもりなの?
私の計画は相次いで失敗した。
次々に動物が死んだ。
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
夕食の後テレビを見てもいいですよ。
毎食後歯をみがきなさい。
雨の後は良い日が来る。
私の猫の世話をしてくれませんか。
夕食後、私は皿を洗った。