Translation of "Wrapped" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Wrapped" in a sentence and their italian translations:

She wrapped herself in a blanket.

Si avvolse in un lenzuolo.

She wrapped the present in paper.

- Ha incartato il regalo con della carta.
- Lei ha incartato il regalo con della carta.
- Incartò il regalo con della carta.
- Lei incartò il regalo con della carta.

I wrapped myself in a towel.

- Mi avvolsi in un asciugamano.
- Io mi avvolsi in un asciugamano.
- Mi sono avvolto in un asciugamano.
- Io mi sono avvolto in un asciugamano.
- Mi sono avvolta in un asciugamano.
- Io mi sono avvolta in un asciugamano.

Mary wrapped herself in a towel.

- Mary si avvolse in un asciugamano.
- Mary si è avvolta in un asciugamano.

Tom wrapped the sandwich in plastic.

- Tom ha avvolto il sandwich nella plastica.
- Tom avvolse il sandwich nella plastica.

She wrapped her legs around him.

Lei strinse le gambe intorno a lui.

And wrapped them around the barbed wire

e li abbiamo avvolti attorno al filo spinato in

The affair is still wrapped in mystery.

La questione è ancora avvolta nel mistero.

Mary wrapped a towel around her hair.

- Mary si avvolse un asciugamano attorno ai capelli.
- Mary si è avvolta un asciugamano attorno ai capelli.

Mary wrapped a towel around her head.

- Mary si avvolse un asciugamano attorno alla testa.
- Mary si è avvolta un asciugamano attorno alla testa.

Tom wrapped a towel around his waist.

Tom avvolse l'asciugamano intorno ai fianchi.

She wrapped her sandwich in plastic wrap.

- Avvolse il suo sandwich in un involucro di plastica.
- Lei avvolse il suo sandwich in un involucro di plastica.
- Ha avvolto il suo sandwich in un involucro di plastica.
- Lei ha avvolto il suo sandwich in un involucro di plastica.

I'd like to have that gift wrapped.

Desidererei che questo regalo fosse incartato.

Tom wrapped a bandana around his head.

Tom si mise in testa una bandana.

And wrapped it in string or sheepskin or paper

e l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

I have a gift that needs to be wrapped.

Ho un regalo che deve essere incartato.

Tom wrapped the package and tied it with strings.

Tom ha incartato il pacco e lo ha legato con del filo.

And my mom made this meatloaf that she wrapped in bacon

Mia madre faceva un polpettone che avvolgeva nel bacon

Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.

La Russia è una sciarada avvolta da un mistero dentro un enigma.

We just wrapped up a study led by my student Kim Crosby

Abbiamo appena completato uno studio condotto da Kim Crosby,

- He put his arm around her waist.
- He wrapped his arms around her waist.

Lui le mise le braccia attorno alla vita.

- He gave me a hug.
- He wrapped his arms around me.
- He hugged me.

Lui mi ha dato un abbraccio.

I sprang from my bed, wrapped a shawl round me, and rushed into the corridor.

- Sono balzato dal letto, mi sono avvolto in uno scialle e mi sono precipitato nel corridoio.
- Sono balzata dal letto, mi sono avvolta in uno scialle e mi sono precipitata nel corridoio.
- Balzai dal letto, mi avvolsi in uno scialle e mi precipitai nel corridoio.

My arms are just balancing. Having the rope wrapped around my foot that allows me to push up.

Uso le braccia per l'equilibrio. Ho arrotolato la corda al piede per potermi spingere verso l'alto.

And just wrapped it in this extraordinary cloak around her and then stared at me out of the little gap.

e se lo avvolse attorno come uno straordinario mantello e poi mi fissò da quello spazietto.