Translation of "Wish" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Wish" in a sentence and their italian translations:

- Wish me luck.
- Wish me luck!

- Augurami buona fortuna.
- Auguratemi buona fortuna.
- Mi auguri buona fortuna.

What's your wish?

- Qual è il tuo desiderio?
- Qual è il suo desiderio?
- Qual è il vostro desiderio?

We wish friendship.

- Ci auguriamo l'amicizia.
- Noi ci auguriamo l'amicizia.

Make a wish.

- Esprimi un desiderio.
- Esprima un desiderio.
- Esprimete un desiderio.

- I wish you good luck.
- I wish you luck.

Le auguro buona fortuna.

- Did you get your wish?
- Did your wish come true?

Si è avverato il tuo desiderio?

- I wish I was dead.
- I wish I were dead.

- Vorrei essere morto.
- Io vorrei essere morto.
- Vorrei essere morta.
- Io vorrei essere morta.

- I wish that was true.
- I wish it were true.

Magari!

- I wish you were dead!
- I wish you were dead.

- Vorrei che tu fossi morto.
- Io vorrei che tu fossi morto.
- Vorrei che tu fossi morta.
- Io vorrei che tu fossi morta.
- Vorrei che lei fosse morta.
- Io vorrei che lei fosse morta.
- Vorrei che lei fosse morto.
- Io vorrei che lei fosse morto.
- Vorrei che voi foste morti.
- Io vorrei che voi foste morti.
- Vorrei che voi foste morte.
- Io vorrei che voi foste morte.

- I wish Tom were here.
- I wish Tom was here.

- Vorrei che Tom fosse qui.
- Io vorrei che Tom fosse qui.

- I wish I'd called them.
- I wish I'd called her.

- Vorrei averla chiamata.
- Vorrei averli chiamati.
- Vorrei averle chiamate.

- I have but one wish.
- I only have one wish.

Io ho solo un desiderio.

I wish you success.

- Ti auguro il successo.
- Vi auguro il successo.
- Le auguro il successo.

Please wish me luck.

- Auguratemi buona fortuna!
- Mi auguri buona fortuna!

Believe whatever you wish.

Credi a ciò che vuoi.

I wish you'd listen.

- Vorrei che ascoltassi.
- Vorrei che tu ascoltassi.
- Vorrei che ascoltasse.
- Vorrei che lei ascoltasse.
- Vorrei che ascoltaste.
- Vorrei che voi ascoltaste.

I wish you happiness.

- Ti auguro la felicità.
- Io ti auguro la felicità.
- Vi auguro la felicità.
- Io vi auguro la felicità.
- Le auguro la felicità.
- Io le auguro la felicità.

I wish to learn.

- Desidero imparare.
- Io desidero imparare.

It was Tom's wish.

Era il desiderio di Tom.

Make a wish first.

- Prima esprimi un desiderio.
- Prima esprima un desiderio.
- Prima esprimete un desiderio.

We wish them well.

- Facciamo a loro i migliori auguri.
- Noi facciamo a loro i migliori auguri.

We wish Tom well.

- Facciamo i migliori auguri a Tom.
- Noi facciamo i migliori auguri a Tom.

Tom had one wish.

Tom aveva un desiderio.

- You wish!
- Dream on!

- Sogna!
- Continua a sognare!

What's your third wish?

- Qual è il tuo terzo desiderio?
- Qual è il suo terzo desiderio?
- Qual è il vostro terzo desiderio?

I wish Tom luck.

- Auguro fortuna a Tom.
- Io auguro fortuna a Tom.

Eat everything you wish.

Mangia tutto ciò che desideri.

We wish you luck.

Vi auguriamo buona fortuna.

OK, wish me luck.

- OK, augurami fortuna.
- OK, mi auguri fortuna.
- OK, auguratemi fortuna.

Don't wish anyone evil!

Non augurate il male a nessuno!

He had one wish.

Aveva un desiderio.

Do as you wish.

- Fai come desideri.
- Faccia come desidera.
- Fate come desiderate.

- I wish Tom would hurry up.
- I wish Tom would hurry.

- Vorrei che Tom si sbrigasse.
- Oh, se Tom si sbrigasse!

- I wish I could've helped.
- I wish I could have helped.

Vorrei aver potuto aiutare.

- I wish you'd call me.
- I wish that you'd call me.

- Vorrei che mi avessi chiamato.
- Vorrei che mi avessi chiamata.
- Vorrei che mi avesse chiamato.
- Vorrei che mi avesse chiamata.
- Vorrei che mi aveste chiamato.
- Vorrei che mi aveste chiamata.

- I wish I were rich.
- I wish that I were rich.

- Vorrei essere ricco.
- Io vorrei essere ricco.
- Vorrei essere ricca.
- Io vorrei essere ricca.

- I wish that I wasn't married.
- I wish I wasn't married.

Peccato che sono sposata.

- I wish you a Merry Christmas.
- I wish you a merry Christmas.

- Ti auguro un felice Natale.
- Vi auguro un felice Natale.
- Le auguro un felice Natale.

- Your wish is my command.
- Your wish is a command for me.

- Il tuo desiderio è per me un ordine.
- Ogni tuo desiderio è un ordine per me.
- Ogni suo desiderio è un ordine per me.
- Ogni vostro desiderio è un ordine per me.

- I wish Tom had done it.
- I wish Tom had done that.

- Vorrei che Tom lo avesse fatto.
- Vorrei che Tom la avesse fatta.

- I wish I were in Boston.
- I wish I was in Boston.

- Vorrei essere a Boston.
- Io vorrei essere a Boston.

- Good luck to you!
- I wish you luck.
- I wish you success.

Ti auguro il successo.

- I wish to speak to you.
- I wish to speak to her.

Desidero parlare con lei.

- I wish I hadn't kissed you.
- I wish I hadn't kissed her.

Vorrei non averla baciata.

- I wish you all the best.
- I wish the best for you.

Ti auguro il meglio.

So if you really wish

Se davvero volete

I wish today were Friday.

Vorrei che oggi fosse venerdì.

I wish I were young.

- Vorrei essere giovane.
- Io vorrei essere giovane.

Do you wish to go?

- Desideri andare?
- Tu desideri andare?
- Desidera andare?
- Lei desidera andare?
- Desiderate andare?
- Voi desiderate andare?

I wish you every success.

Ti auguro ogni successo.

I wish I had one.

- Vorrei averne uno.
- Vorrei averne una.
- Ne vorrei avere uno.
- Ne vorrei avere una.

I wish that were true.

- Vorrei che fosse vero.
- Vorrei fosse vero.

Your wish has come true.

Il tuo desiderio si è realizzato.

I have but one wish.

Io ho solo un desiderio.

I wish Tom were dead.

Vorrei che Tom fosse morto.

I wish that was true.

Io vorrei che fosse vero.

We wish to improve ourselves.

- Desideriamo migliorarci.
- Noi desideriamo migliorarci.

I wish you good luck.

Ti auguro buona fortuna.

I wish you the same.

- Ti auguro lo stesso.
- Vi auguro lo stesso.
- Le auguro lo stesso.

Did your wish come true?

Il tuo desiderio si è avverato?

I wish I could swim.

Mi piacerebbe saper nuotare.

I wish I were younger.

Vorrei essere più giovane.

I wish we'd met earlier.

Mi sarebbe piaciuto che ci incontrassimo prima.

I wish things were different.

- Vorrei che le cose fossero diverse.
- Io vorrei che le cose fossero diverse.

I wish to remain here.

- Desidero rimanere qui.
- Desidero rimanere qua.
- Desidero restare qui.
- Desidero restare qua.

Did you make a wish?

- Hai espresso un desiderio?
- Ha espresso un desiderio?
- Avete espresso un desiderio?

If you wish, I'll ask.

- Se lo desideri, chiederò.
- Se lo desidera, chiederò.
- Se lo desiderate, chiederò.

I wish it was today.

- Vorrei che fosse oggi.
- Io vorrei che fosse oggi.

I wish I were taller.

- Vorrei essere più alto.
- Vorrei che fossi più alto.
- Vorrei che fossi più alta.
- Vorrei essere più alta.

I wish Tom was here.

Vorrei che Tom fosse qui.

I wish I'd called her.

Vorrei averla chiamata.

I wish God did exist.

- Vorrei che Dio esistesse davvero.
- Io vorrei che Dio esistesse davvero.
- Vorrei che Dio esistesse veramente.
- Io vorrei che Dio esistesse veramente.
- Vorrei che Dio esistesse sul serio.
- Io vorrei che Dio esistesse sul serio.

I wish I could drive.

- Vorrei poter guidare.
- Io vorrei poter guidare.

I wish you'd come sooner.

- Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima.
- Se tu fossi arrivato prima, sarebbe stato meglio.

I wish Tom the best.

- Mi auguro il meglio per Tom.
- Io mi auguro il meglio per Tom.
- Desidero il meglio per Tom.
- Io desidero il meglio per Tom.

I wish it weren't so.

- Vorrei che non fosse così.
- Io vorrei che non fosse così.

I wish I'd written that.

- Avrei voluto scrivere quello.
- Io avrei voluto scrivere quello.

I wish I were wrong.

- Vorrei che mi sbagliassi.
- Vorrei che avessi torto.

- In your dreams!
- You wish!

- Nei tuoi sogni!
- Nei suoi sogni!
- Nei vostri sogni!