Translation of "Ones" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Ones" in a sentence and their italian translations:

Which ones?

Quali?

Ah! The young ones!

Ah! Questi giovani!

We're the lucky ones.

- Siamo i fortunati.
- Siamo le fortunate.

These are the good ones; these are the ones you want.

Questi sono i risultati buoni; questi sono quelli che vuoi.

Here's to the crazy ones,

è per i pazzi,

Not too many exotic ones .

non troppe quelle esotiche.

Which are the best ones?

Quali sono i migliori?

I used the right ones.

Usavo quelle corrette

We're the only ones here.

- Siamo gli unici qui.
- Noi siamo gli unici qui.
- Siamo le uniche qui.
- Noi siamo le uniche qui.

We're the only ones left.

- Siamo gli unici rimasti.
- Noi siamo gli unici rimasti.
- Siamo le uniche rimaste.
- Noi siamo le uniche rimaste.

The guilty ones will pay.

I colpevoli pagheranno.

ones that you can control

alcune che potete controllare

Against ones that you can't,

e altre che non potete,

"What's the matter?" "I can't find my keys." "Which ones?" "My bicycle ones."

"Cosa ti succede?" "Non ho la chiave." "Quale chiave?" "La chiave della bicicletta."

Bad ones do, as they should,

Le cattive lo fanno, come dovrebbero,

For the ones at the top,

Per quanto i rapporti sul vertice,

To give it to irrational ones.

per darla agli irrazionali.

We were always the cool ones.

Siamo sempre stati i fighi.

Do you have less expensive ones?

- Ne avete di meno costosi?
- Ne ha di meno costosi?

Do you have better quality ones?

Ne avete di qualità migliore?

I'm one of the lucky ones.

- Sono uno dei fortunati.
- Io sono uno dei fortunati.
- Sono una delle fortunate.
- Io sono una delle fortunate.

Next year, I'll want these ones.

Il prossimo anno voglio questi.

These ones are still out and about.

queste lontre sono ancora in giro.

These are the larvae, the little ones.

Queste sono le larve, i piccoli.

Ah, did you clean the little ones?

Ah, hai pulito i piccoli?

When the big ones have unloaded everything.

quando i grandi hanno scaricato tutto.

I prefer French films to American ones.

Preferisco i film francesi a quelli americani.

The big fish eat the small ones.

I pesci grandi mangiano quelli piccoli.

I prefer English cars to foreign ones.

- Preferisco le auto inglesi a quelle straniere.
- Preferisco le automobili inglesi a quelle straniere.
- Preferisco le macchine inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le auto inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le automobili inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le macchine inglesi a quelle straniere.

The older children helped the younger ones.

I bambini più grandi aiutavano quelli più piccoli.

Replace the old tires with new ones.

Sostituisci le vecchie gomme con altre nuove.

These books are better than those ones.

Questi libri sono migliori di quelli.

We want new ideas, not old ones.

Abbiamo bisogno di nuove idee, non vecchie.

I want brown shoes, not black ones.

- Voglio delle scarpe marroni, non nere.
- Io voglio delle scarpe marroni, non nere.

Tom bought gifts for his loved ones.

- Tom ha comprato dei regali per i suoi cari.
- Tom comprò dei regali per i suoi cari.

We were the ones who did that.

- Eravamo quelli che l'hanno fatto.
- Eravamo quelle che l'hanno fatto.
- Eravamo coloro che l'hanno fatto.
- Eravamo quelli che lo fecero.
- Eravamo quelle che lo fecero.
- Eravamo coloro che lo fecero.

The ones that you can't control there,

quelle che non potete controllare lì,

The oldest ones are 13 billions years old;

le più antiche hanno 13 miliardi di anni;

Turn the most painful ones into something laughable,

trasformare quelle più dolorose in qualcosa di cui ridere,

These ones are like ninja-looking alien crabs.

Questi granchi sembrano dei ninja alieni.

The ones in private clinics are light green.

e in verde sono quelli in cliniche private.

The ones who didn't survive were the optimists.

Quelli che non sopravvissero furono gli ottimisti.

We're also the ones who shape that culture,

che siamo anche coloro che la formano, questa cultura,

These are the more common ones around today.

Questi sono quelli più comuni in circolazione oggi.

The new ones have space, exercise and straw.

I nuovi hanno spazio, esercizio e paglia.

More modern buildings are safer than older ones.

Gli edifici più moderni sono più sicuri di quelli più antichi.

You need to look after your loved ones.

Bisogna salvaguardare i propri cari.

The ones who come late get the bones.

Per chi viene troppo tardi restano le ossa.

We're the only ones here who know French.

- Siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Noi siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Siamo le uniche qui che sanno il francese.
- Noi siamo le uniche qui che sanno il francese.

American kitchens are much bigger than Japanese ones.

Le cucine americane sono più grandi delle cucine giapponesi.

Tom isn't afraid of snakes, even poisonous ones.

- Tom non ha paura dei serpenti, neanche di quelli velenosi.
- Tom non ha paura dei serpenti, nemmeno di quelli velenosi.

We're not the only ones who'll be there.

Non ci saremo solo noi.

I like white roses better than red ones.

Mi piacciono più le rose bianche di quelle rosse.

There were the ones who never learned to read.

c'erano quelle che non impararono mai a leggere.

And women had been the ones to resolve it.

ed erano state proprio loro a risolverlo.

So I'm just looking forward to the new ones.

Per cui io guardo con ottimismo alle nuove leve.

We are the only ones with mobile lighting masts

Siamo gli unici con pali di illuminazione mobili

See which ones we can grow in the future.

vedere quali possiamo aumentare in futuro.

I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.

Compro sempre delle verdure fresche invece di quelle surgelate.

My shoes are too small. I need new ones.

Le mie scarpe sono troppo piccole, ne ho bisogno di nuove.

The blue pants cost more than the green ones.

I pantaloni blu costano più di quelli verdi.

You and Emet are the only ones still here.

- Tu ed Emet siete gli unici ancora qui.
- Voi ed Emet siete gli unici ancora qui.
- Lei ed Emet siete gli unici ancora qui.

Bad answers show the way to the right ones.

Le cattive risposte indicano la strada per quelle giuste.

The ones who shout at me don't bother me.

Quelli che mi urlano contro non mi disturbano.

We're not the only ones here who know French.

- Non siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Noi non siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Non siamo le uniche qui che sanno il francese.
- Noi non siamo le uniche qui che sanno il francese.

I prefer translating old sentences to adding new ones.

Io preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.

These books are new and those ones are old.

Questi libri sono nuovi e quelli sono vecchi.

The eye of God watches over the little ones.

- L'occhio di Dio tiene d'occhio quelli piccoli.
- L'occhio di Dio sta attento a quelli piccoli.

Work gets in the way with friends and loved ones.

il lavoro finisce per interferire nei rapporti con amici e persone care.

And a life longer than the ones we will live.

e una vita più lunga di quella che vivremo.

By hearing the voices of our neighbors and loved ones,

Ascoltando le parole dei nostri vicini, dei nostri cari,

But not the ones in this diet, which are safe.

ma non quelli presenti in questa dieta, che sono sicuri,

The ones we use to take decisions and allocate resources,

quelle che usiamo per prendere decisioni e assegnare le risorse,

With the neat and tiny ones they see in pornography.

alle vulve piccole e graziose che vedono nella pornografia.

- Which one do you take?
- Which ones do you take?

- Quale prendi?
- Quale prendete?
- Quale prende?

High schools in America aren't like the ones in Italy.

Le scuole superiori in America non sono come quelle in Italia.

Modern cars differ from the early ones in many ways.

Le auto moderne differiscono dalle prime in molti modi.

There are no hard or easy languages, only beautiful ones.

Non esistono lingue difficili o semplici, ci sono solo delle lingue belle.

Yet, I was one of the lucky ones in North Korea

Eppure io ero tra i fortunati in Corea del Nord,

And that the specialists are the ones who seek and find.

e gli specialisti sono loro, che cercano e trovano.

In fact, these photo in 1910, first ones of this comet,

Infatti queste foto del 1910, le prime foto di questa cometa,

By the first hominids' eyes, by Galileo's eyes and Hubble's ones.

vista con gli occhi del primo ominide, con gli occhi di Galileo, di Hubble,

The ones of the microwaves oven we have in our kitchen,

che sono quelle del forno a microonde che abbiamo in cucina,

It changed from this focus on objective conditions to subjective ones.

L'attenzione è passata dalle condizioni oggettive a quelle soggettive.

The young ones are getting thirsty. The newborn is totally exhausted.

I cuccioli sono assetati. La piccola è del tutto esausta.

- Do you have anything cheaper?
- Do you have less expensive ones?

- Ne avete di meno costosi?
- Ne avete di meno costose?
- Ne hai di meno costosi?
- Ne hai di meno costose?
- Ne ha di meno costosi?
- Ne ha di meno costose?

The most important discoveries are the ones that we cannot anticipate.

Le scoperte più importanti sono quelle che non siamo in grado di anticipare.

The boy has four rabbits, two male and two female ones.

Il ragazzo ha quattro conigli, due maschi e due femmine.

Will they be the only ones doing the work this weekend?

- Saranno gli unici a fare il lavoro questo weekend?
- Loro saranno gli unici a fare il lavoro questo weekend?
- Saranno le uniche a fare il lavoro questo weekend?
- Loro saranno le uniche a fare il lavoro questo weekend?
- Saranno le uniche a fare il lavoro questo fine settimana?
- Loro saranno le uniche a fare il lavoro questo fine settimana?
- Saranno gli unici a fare il lavoro questo fine settimana?
- Loro saranno gli unici a fare il lavoro questo fine settimana?