Translation of "Force" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Force" in a sentence and their italian translations:

By force!

- Prepotentemente!
- Sforzatamente!

Force yourself!

Forzati!

He'll use force.

- Userà la forza.
- Utilizzerà la forza.

We are life force,

Siamo forza vitale,

Tom will use force.

Tom userà la forza.

Use the Force, Saeb!

Usa la forza, Saeb!

- May the force be with you.
- May the Force be with you.

- Che la forza sia con te.
- Che la forza sia con voi!
- Che la forza sia con lei!

Why such a persistent force?

Perché è una forza così persistente?

Creating a massive force multiplier.

creando un effetto esponenziale.

Don't try to force it.

- Non provare a forzarlo.
- Non provare a forzarla.
- Non provate a forzarlo.
- Non provate a forzarla.
- Non provi a forzarlo.

The argument has no force.

Questo argomento non è convincente.

It's driven by force of necessity.

È guidata dalla forza della necessità.

We can't force Tom to resign.

- Non possiamo forzare Tom a dare le dimissioni.
- Noi non possiamo forzare Tom a dare le dimissioni.

You can't force us to go.

- Non puoi forzarci ad andare.
- Tu non puoi forzarci ad andare.
- Non può forzarci ad andare.
- Lei non può forzarci ad andare.
- Non potete forzarci ad andare.
- Voi non potete forzarci ad andare.

Don't force me to do that.

- Non forzarmi a farlo.
- Non mi forzare a farlo.
- Non forzatemi a farlo.
- Non mi forzi a farlo.
- Non mi forzate a farlo.

I can't force you to talk.

- Non posso forzarti a parlare.
- Non posso forzarvi a parlare.
- Non posso forzarla a parlare.
- Non ti posso forzare a parlare.
- Non vi posso forzare a parlare.
- Non la posso forzare a parlare.

Their combined gravitational force creates spring tides

La loro forza gravitazionale combinata crea la "marea sizigiale",

Of his position, and force his abdication.

della sua posizione e costringerlo ad abdicare.

As the Persians advanced in full force.

mentre i persiani avanzavano a tutta forza.

And so, he created a task force

Così creò una task force

He took it from her by force.

- Gliel'ha presa con la forza.
- Lui gliel'ha presa con la forza.
- Gliel'ha preso con la forza.
- Lui gliel'ha preso con la forza.
- Glielo prese con la forza.
- Lui glielo prese con la forza.
- Gliela prese con la forza.
- Lui gliela prese con la forza.

This movie is a tour de force.

Questo film è un tour de force.

You can't force Tom to do that.

Non puoi obbligare Tom a farlo.

Please don't force me to eat that.

Per favore, non costringetemi a mangiare questo.

We can't force people to do that.

Non possiamo costringere la gente a fare questo.

He needed to force a decisive battle, quickly.

Aveva bisogno di forzare una battaglia decisiva, rapidamente.

That is a large force with 5,000 soldiers.

Questo è un grande battaglione che consiste di cinque mila soldati.

The Julian calendar was in force in Russia.

In Russia era in vigore il calendario giuliano.

I mean, they are defying the force of gravity,

Cioè, stanno sfidando la forza di gravità,

Finally, as noon rolls on, Subotai's flanking force appears.

Alla fine, mentre il mezzogiorno prosegue, il fianco di Subotai appare la forza.

Similarly, reputation is a very powerful economic force, right?

Anche la reputazione è una forza economica potente, giusto?

And force the Christian population to convert to Zoroastrianism.

e a costringere la popolazione cristiana a convertirsi allo zoroastrismo.

The force of the current carried the bridge away.

La forza della corrente ruppe e trascinò con sé il ponte.

I'm not going to force Tom to do that.

- Non forzerò Tom a farlo.
- Io non forzerò Tom a farlo.

An F-14 is a U.S. Air Force plane.

- L'F-14 è un velivolo della U.S. Air Force.
- L'F-14 è un aereo della U.S. Air Force.
- L'F-14 è un aeroplano della U.S. Air Force.

I don't want to force you to do that.

Non voglio costringervi a fare questo.

We're not going to force Tom to do that.

Non abbiamo intenzione di costringere Tom a fare questo.

Are by creating experiences that force me to be vulnerable.

è creare esperienze che mi obblighino ad essere vulnerabile.

Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.

- Certamente ci sono aspetti negativi di una leadership con la coercizione e la forza.
- Sicuramente ci sono aspetti negativi di una leadership con la coercizione e la forza.

And as more free black people joined the work force,

E man mano che più e più neri liberi si univano alla forza lavoro,

I tried to open the door with all my force.

Ho provato ad aprire quella porta con tutte le mie forze.

Words, when well chosen, have such great force in them.

Le parole, quando sono scelte bene, hanno in sé una tale forza!

This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.

- Questa è la forza centrifuga; Newton l'ha considerata come moto assoluto.
- Questa è la forza centrifuga; Newton la considerò come moto assoluto.

What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?

Cosa succede quando una forza inarrestabile colpisce un oggetto irremovibile?

The force of the tides, of the currents, of the waves,

la forza delle maree, le correnti e le onde,

15,000 cavalry was his main force, divided between the two wings.

I 15.000 cavalieri erano la sua forza principale, divisa tra le due ali.

They had to submit to the superior force of the enemy.

- Hanno dovuto sottomettersi alla forza superiore del nemico.
- Loro hanno dovuto sottomettersi alla forza superiore del nemico.
- Dovettero sottomettersi alla forza superiore del nemico.
- Loro dovettero sottomettersi alla forza superiore del nemico.

Progress is not some mystical force or dialectic lifting us ever higher.

Il progresso non è una forza mistica o dialettica che ci innalza sempre più.

Scipio Calvus, now in charge of the invasion force, disembarked at Emporiae.

Scipione Calvo, ora a capo dell'invasione, sbarcò a Emporiae.

Have to force the Byzantines back into the city and besiege them,

o costringere i bizantini a rientrare nel città e assediarli,

The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.

Il ponte non ha resistito alla forza della corrente ed è crollato.

While we hate force, we recognize the need for law and order.

Mentre odiamo la forza, riconosciamo il bisogno dell'ordine pubblico.

Service over their lines, common carrier rules force them to let their

a banda larga DSL sulle loro linee, le regole per "common carrier" le obbligavano a lasciare che anche i loro

The same force spread over a smaller area will produce more pressure.

La stessa forza applicata ad una superficie più piccola produrrà una maggior pressione.

The moon's gravitational force is strong enough to pull our oceans towards it.

la forza gravitazionale della luna è abbastanza forte da attirare l'oceano verso di sé.

To confront Napoleon with the reality of  his position, and force his abdication.

ad affrontare Napoleone con la realtà della sua posizione e costringerlo ad abdicare.

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.

La società ha licenziato il venti per cento della sua forza lavoro, quindi le spese sono diminuite.

The mission commander was Frank Borman – an Air Force Colonel, test pilot and aeronautical

Il comandante della missione era Frank Borman, un colonnello dell'aeronautica militare, pilota collaudatore e

And Murat’s troops fought back with brutal  force – killing around 200, executing 300 more.

e le truppe di Murat reagirono con forza brutale, uccidendo circa 200 persone, uccidendone altre 300.

Bringing his force up to 50,000, a 2:1 numerical advantage over the Byzantines.

portando la sua forza fino a 50.000, con un vantaggio numerico di 2:1 sui bizantini.

When the enemy’s main force was located, the army could quickly concentrate for battle.

Quando si trovava la forza principale del nemico, l'esercito poteva concentrarsi rapidamente per la battaglia.

Led the pursuit of the retreating Russians…  but became encircled by a much larger force  

guidarono l'inseguimento dei russi in ritirata ... ma furono circondati da una forza molto più grande

Its design will force any attacker to overcome successive layers of strong defence to reach

Il suo design costringerà qualsiasi attaccante a superare strati successivi di forte difesa per raggiungere

He defeated a larger Spanish force at Saguntum… then took the great city of Valencia, along

Ha sconfitto una forza spagnola più grande a Saguntum ... poi ha preso la grande città di Valencia, insieme

One of the first policies made by the Belgian Government was to force the locals to label

Una delle prime politiche fatte dal governo belga è stato quello di costringere la gente del posto per etichettare

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

Da bambino, era incredibilmente emozionante vivere letteralmente nella forza del gigantesco Oceano Atlantico.

I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.

- Considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere diversi dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.
- Io considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere diversi dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.
- Considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere differenti dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.
- Io considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere differenti dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.

Sometimes, one of the players manages to force the opponent to make a move that causes him to lose. It is then said that he put the opponent in zugzwang.

A volte, uno dei giocatori riesce a costringere l'avversario a fare una mossa che lo fa perdere. Si dice poi che abbia messo l'avversario in zugzwang.

The strategy, that is the action plan, of the army in black uniform proved to be superior to that of its opponent, since it was that armed force that won the battle.

La strategia, cioè il piano d'azione, dell'esercito in divisa nera si è dimostrata superiore a quella del suo avversario, poiché è stata quella forza armata a vincere la battaglia.

Wake up, Romanian, from your deadly slumber, in which barbaric tyrants kept you so long by force! Now or never is the time for you to have a new fate, which should command respect of even your cruel enemies.

Svegliatevi, rumeni, dal vostro sonno mortale, in cui i tiranni barbarici vi hanno trattenuto così a lungo con la forza! Ora o mai più è il momento per voi di avere un nuovo destino, che dovrebbe ispirare il rispetto anche dei vostri crudeli nemici.

Jihadis are capable of beheading civilians, murdering children and raping defenceless women, but when it comes to fighting a military force they don't want to know, and they come back here to their comfortable homes with their tails between their legs.

I jihadisti sono in grado di decapitare i civili, uccidere i bambini e violentare le donne indifese, ma quando si tratta di combattere una forza militare non vogliono saperne a che fare e tornano qui nelle loro comode case con la coda fra le gambe.

The poorest man may in his cottage bid defiance to all the forces of the Crown. It may be frail — its roof may shake — the wind may blow through it — the storm may enter — the rain may enter — but the King of England cannot enter — all his force dares not cross the threshold of the ruined tenement!

L'uomo più povero può, nel suo cottage, offrire una sfida a tutte le forze della Corona. Può essere fragile — il suo tetto può vacillare — il vento può soffiare attraverso di essa — la tempesta può entrare — la pioggia può entrare — ma il Re d'Inghilterra non può entrare — tutta la sua forza non osa varcare la soglia del palazzo in rovina!