Translation of "Charged" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Charged" in a sentence and their italian translations:

Has Tom been charged?

Tom è stato accusato?

She charged me with dishonesty.

- Mi ha accusato di disonestà.
- Mi accusò di disonestà.

Is the battery fully charged?

La batteria è completamente carica?

Tom hasn't yet been charged.

- Tom non è ancora stato accusato.
- Tom non è ancora stato incolpato.

Tom hasn't been charged yet.

- Tom non è ancora stato accusato.
- Tom non è ancora stato incolpato.

Tom was charged with arson.

- Tom è stato accusato di incendio doloso.
- Tom fu accusato di incendio doloso.

The man was charged with theft.

L'uomo è stato accusato di furto.

The air was charged with tension.

L'aria era carica di tensione.

She charged me with being irresponsible.

Mi ha accusato di essere irresponsabile.

Tom has been charged with assault.

Tom è stato accusato di aggressione.

Are we being charged with something?

- Stiamo venendo accusati di qualcosa?
- Stiamo venendo accusate di qualcosa?
- Noi stiamo venendo accusati di qualcosa?
- Noi stiamo venendo accusate di qualcosa?

What am I being charged with?

- Di cosa sto venendo accusato?
- Di cosa sto venendo accusata?

Sami was charged with attempted murder.

Sami è stato incolpato per tentato omicidio.

- Tom has not been charged with any crime.
- Tom hasn't been charged with any crime.

Tom non è stato accusato di alcun crimine.

The man charged me with being irresponsible.

- L'uomo mi ha accusato di essere irresponsabile.
- L'uomo mi accusò di essere irresponsabile.

Tom was arrested and charged with murder.

Tom è stato arrestato e accusato di omicidio.

I am charged with an important mission.

Sono incaricato di un'importante missione.

My client has been charged with murder.

- Il mio cliente è stato accusato di omicidio.
- La mia cliente è stata accusata di omicidio.

Tom has been charged with Mary's murder.

Hanno accusato Tom dell'omicidio di Mary.

Tom was arrested and charged with the murder.

Tom è stato arrestato e accusato dell'omicidio.

And so I charged from there towards the summit.

Da lì mi precipitai fino alla cima.

The hotel charged me 8000 yen for the room.

- L'hotel mi ha addebitato 8000 yen per la stanza.
- L'albergo mi ha addebitato 8000 yen per la stanza.
- L'hotel mi ha addebitato 8000 yen per la camera.
- L'albergo mi ha addebitato 8000 yen per la camera.

The bookseller charged me ten dollars for the book.

- Il venditore di libri mi ha fatto pagare dieci dollari per il libro.
- Il venditore di libri mi fece pagare dieci dollari per il libro.

I charged them too much money for their room.

Gli ho fatto pagare troppi soldi per la loro stanza.

Hotel guests may be charged a "room occupancy tax".

- Agli ospiti dell'hotel può essere addebitata una "tassa di occupazione della camera".
- Agli ospiti dell'albergo può essere addebitata una "tassa di occupazione della camera".

The French were routed and charged down by Le Marchant’s cavalry.

I francesi furono messi in fugo e furono caricati dalla cavalleria di Le Marchant.

Russian hussars charged and routed part of Arrighi’s Third Cavalry Corps.

Gli ussari russi caricarono e misero in rotta per del Terzo Corpo di Cavalleria di Arrighi.

New middle-class militia charged with preserving  order, and defending against counter revolution.

nuova milizia borghese incaricato di mantenere l'ordine, e la difesa contro la rivoluzione contatore

For example, if you went to get a mortgage, you were charged a fee.

Ad esempio, se si contrae un mutuo, ci si paga una tassa.

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

Alla battaglia di Jena, Ney ignorò i suoi ordini e caricò direttamente le linee prussiane,

Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.

Tom è stato accusato di guida in stato di ebbrezza dopo essere stato coinvolto in un incidente stradale a Boston.

Ordered to advance, his corps lost its way in a  blizzard, was mown down by Russian guns, charged  

Ordinato di avanzare, il suo corpo si perse in una bufera di neve, fu falciato dai cannoni russi, caricato

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.

Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.