Translation of "According" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "According" in a sentence and their italian translations:

According to you.

Secondo te.

- According to his opinion, yes.
- According to her opinion, yes.

Secondo la sua opinione, sì.

According to Kahuna report,

Secondo la relazione di Kahuna,

According to the procedure,

È la procedura.

According to him, yes.

Secondo lui, si.

- According to Tom, Mary killed herself.
- According to Tom, Mary committed suicide.

Stando a Tom, Mary si è suicidata.

According to the neurodiversity paradigm,

Secondo il paradigma della neurodiversità,

According to that relativist freedom,

Secondo questa libertà relativistica,

According to some news sources,

Secondo alcune nuove fonti,

Farm according to organic guidelines.

coltivano secondo le linee guida del biologico.

We started according to plan.

- Abbiamo iniziato secondo i piani.
- Iniziammo secondo i piani.

According to his opinion, yes.

Secondo la sua opinione, sì.

Everything went according to plan.

È andato tutto secondo i piani.

- He is not coming, according to her.
- According to her, he isn't coming.

Secondo lei, lui forse non verrà.

- According to Dan, Linda had killed herself.
- According to Dan, Linda committed suicide.

Stando a Dan, Linda si è suicidata.

- According to her, he will not go.
- According to her, he won't come.

Secondo lei, lui non verrà.

Each according to their financial possibilities.

ciascuno in base alle proprie possibilità finanziarie.

According to him, she is honest.

- Stando a lui, lei è onesta.
- Secondo lui, lei è onesta.

He acts according to my advice.

- Agisce secondo il mio consiglio.
- Lui agisce secondo il mio consiglio.

According to her, he won't come.

Secondo lei, lui non verrà.

According to her, he isn't coming.

Secondo lei, lui forse non verrà.

According to police, no one died.

Stando alla polizia, non è morto nessuno.

Animals act according to their instincts.

- Gli animali agiscono secondo i loro istinti.
- Gli animali si comportano secondo i loro istinti.

He lives according to God's laws.

- Lui vive secondo le leggi di Dio.
- Vive secondo le leggi di Dio.

Things didn't go according to plan.

Le cose non sono andate secondo i piani.

- According to the radio, it will rain tomorrow.
- According to the radio, it'll rain tomorrow.

Secondo la radio pioverà domani.

And, according to this example, using technology,

e, secondo questo esempio, usando la tecnologia,

Who according to the WHO's Lancet Commission

che secondo la Commissione Lancet dell'OMS

according to the needs in the store.

secondo le esigenze del negozio.

He is not coming, according to her.

Secondo lei lui non verrà.

International postal rates differ according to destination.

Le tariffe postali internazionali variano in funzione della destinazione.

According to Tom, there was a misunderstanding.

Secondo Tom, c'è stato un malinteso.

I did it according to your instructions.

- L'ho fatto seguendo le tue istruzioni.
- L'ho fatta seguendo le tue istruzioni.
- L'ho fatto seguendo le sue istruzioni.
- L'ho fatta seguendo le sue istruzioni.
- L'ho fatto seguendo le vostre istruzioni.
- L'ho fatta seguendo le vostre istruzioni.

I'll do it according to your instructions.

Lo farò seguendo le tue istruzioni.

According to the Italians, translators are traitors.

Secondo gli italiani, i traduttori sono dei traditori.

According to the thermometer, it's thirty degrees.

In base a quanto segna il termometro, la temperatura è di trenta gradi.

And according to the Small Business Trends,

E secondo gli Small Business Trends,

- According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
- According to the weather forecast, it will snow tomorrow.

Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.

I would still face discrimination, according to him.

Avrei affrontato comunque discriminazione, secondo lui.

According to the Wildlife Protection Society of India,

Secondo la Società Indiana per la Protezione della Fauna Selvatica,

According to the theories of human social development,

Secondo le teorie dello sviluppo sociale umano,

And he offered adoption according to barbarian custom.

e offrì l'adozione secondo l'usanza barbarica.

Themselves according to the tribe they belonged to.

se stessi in base alla tribù di appartenenza.

According to the TV, it will rain tomorrow.

Stando alla TV, pioverà domani.

I will do it according to your instructions.

Lo farò secondo le sue istruzioni.

According to the police, no one was injured.

- Secondo la polizia, nessuno è rimasto ferito.
- Secondo la polizia, nessuno rimase ferito.

According to Tom, Jane got married last month.

Secondo Tom, Jane si è sposata il mese scorso.

According to custom, the bride should be compliant.

Secondo la tradizione, la sposa dovrebbe essere accondiscendente.

According to the thermometer, it's thirty degrees outside.

In base a quanto segna il termometro, fuori ci sono trenta gradi.

Would it be a tiring day according to you?

Secondo voi sarà una giornata pesante?

According to the clock, I've got three minutes left,

Stando all'orologio ho ancora tre minuti,

According to the newspapers, he will be here today.

- Stando ai giornali, sarà qui oggi.
- Stando ai giornali, lui sarà qui oggi.

According to Vladimir Chizhov, the word "pussy" is indecent.

- Secondo Vladimir Chizhov, la parola "gattino" è indecente.
- Secondo Vladimir Chizhov, la parola "micio" è indecente.
- Secondo Vladimir Chizhov, la parola "figa" è indecente.

According to what I heard, they have broken up.

Da quel che ho sentito, si sono lasciati.

All answers must be written according to the instructions.

Tutte le risposte devono essere scritte secondo le istruzioni.

She was brought up according to the Jewish religion.

Lei l'ha fatto crescere nella religione ebraica.

According to the weather forecast, it will snow tomorrow.

Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.

According to statistics, men's wages are higher than women's.

Stando alle statistiche, i salari degli uomini sono più alti di quelli delle donne.

According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.

Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.

- According to the Bible, God made the world in six days.
- According to the Bible, God created the world in six days.

Secondo la Bibbia, Dio creò la Terra in sei giorni.

According to you, who will make it to the final?

Secondo voi chi arriva in finale?

According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate.

Secondo il testamento di Tom, Mary erediterà l'intera proprietà.

Is according to the market law from anno ... - I don't know -

è secondo la legge di mercato da anno ... - Non so -

According to the paper, there was a big fire in Boston.

Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.

According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow.

Stando alle previsioni del tempo, pioverà domani.

According to the newspaper, there was a big fire last night.

Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.

According to the Bible, God created the world in six days.

Secondo la Bibbia, Dio creò il mondo in sei giorni.

According to the guidebook, this is the best restaurant around here.

Stando alla guida questo è il migliore ristorante qua intorno.

According to TV news, there was a plane crash in India.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

According to Saint Thomas, reason can help faith in three ways.

Secondo San Tommaso, la ragione può aiutare la fede in tre modi.

According to Andy Warhol, everyone will have fifteen minutes of fame.

- Stando a Andy Warhol, tutti avranno quindici minuti di fama.
- Secondo Andy Warhol, tutti avranno quindici minuti di fama.

According to some experts the spoken language uses few subordinate clauses.

Secondo alcuni studiosi il parlato usa pochissime subordinate.

According to today's paper, there was a fire in the city.

Stando al giornale di oggi, c'è stato un incendio in città.

People see things differently according as they are rich or poor.

Le persone vedono le cose differentemente se sono ricche o povere.

According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.

Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno.

- According to the traffic police, you were driving too fast on your motorcycle.
- According to the traffic police, you were driving your motorcycle too fast.

Secondo la polizia stradale, tu andavi con la motocicletta troppo velocemente.

According to you, do we breathe better or worse this way? Worse.

Stando cosi, secondo voi respiriamo meglio o peggio? Peggio.

[Bear] So, let's see, according to this tracker, Dana is definitely nearby.

Vediamo, secondo il localizzatore Dana è davvero vicina.

According to the literature, octopus are supposed to be a nocturnal species.

Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.

Berthold Rühl prepares them according to an old recipe from his father.

Berthold Rühl li prepara secondo un'antica ricetta di suo padre.

As far as the overall balance is concerned, according to previous studies

Per quanto riguarda il bilancio complessivo, sulla base di studi precedenti

Horn and hair fertilize seven years, according to an old farmer's rule.

Il corno e i capelli fertilizzano sette anni, secondo la regola di un vecchio contadino.

According to the papers, there was a big fire in the town.

Stando ai giornali, c'è stato un grande incendio in città.

Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.

- Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, ma alcune non lo sono.
- Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, però alcune non lo sono.

According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.

Secondo alcune fonti, Noam Chomsky è l'autore vivente più citato.