Translation of "Granted" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Granted" in a sentence and their hungarian translations:

Tom takes everything for granted.

Tom mindent magától értetődőnek vesz.

Don't take me for granted.

Ne tartsál engem magától értetődőnek!

We take nothing for granted.

Semmit nem veszünk magától értetődőnek.

Don't take anything for granted.

Ne vegyél semmit magától értetődőnek!

Don't take us for granted.

- Nem mondom biztosra.
- Nem ígérem meg száz százalékig.

We take the democracy for granted.

Adottnak vesszük a demokrácia létezését.

And granted, I have certain advantages --

És tény, hogy részben előnyös helyzetben is vagyok.

You're taking a lot for granted.

Sok mindent természetesnek természetesnek veszel.

You take too much for granted.

Nagyon biztos vagy a dolgodban.

We take air and water for granted.

A levegőt és vizet biztosítottnak érezzük.

He was granted admission to the university.

- Felvették az egyetemre.
- Felvételt nyert az egyetemre.

Don't take what's given to you for granted.

Ne vegyük készpénznek, ami adott.

The one life they have granted to them.

Az egyetlen életet, amely megadatott nekik.

Granted, native speakers will often say things awkwardly.

Elismerem, hogy az anyanyelvi beszélők gyakran furán fogalmaznak.

That I would never take time for granted again.

hogy soha többet nem veszem magától értetődőnek az időt.

Right now in America, after a patent is granted,

Ma, ha egy szabadalom kihirdetésére kerül Amerikában,

Through simple, everyday devices that we take for granted,

egyszerű, mindennapi, kéznél lévő eszközökkel,

He took it for granted that she was happy.

Azt hitte, hogy a lány boldog.

I took it for granted that she would come.

Számomra magától értetődő volt, hogy eljönne.

I take for granted that my answer is correct.

Természetesen úgy vélem, hogy a válaszom helyes.

We take our high standard of living for granted.

A magas életszínvonalunkat magától értetődőnek vesszük.

The teacher granted me permission to go home early.

A tanár megengedte, hogy korán hazamenjek.

Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.

Sajnos már nem lehet a teljes foglalkoztatottságot magától értetődő dolognak tekinteni.

I took it for granted that you would join us.

Biztosra vettem, hogy közénk állsz.

I took it for granted that you would come with us.

Készpénznek vettem, hogy velünk jössz.

I take for granted that you will be coming to the meeting.

Megesküdnék rá, hogy ott leszel a gyűlésen.

Memory is such an everyday thing that we almost take it for granted.

Az emlékezet annyira mindennapi dolog, hogy szinte magától értetődőnek vesszük.

Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.

A legtöbb emberi lénynek majdnem végtelen képessége van arra, hogy a dolgokat természetesnek vegye.

If we do the same thing every day, if we take things for granted?

ha mindent továbbra is ugyanúgy teszünk? Ha mindig biztosra megyünk?

"Funny," said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. "That was your first wish."

- Vicces, - mondta az öregasszony, amint teljesítette a kívánságát, és eltűnt örökre - ez volt az első kívánságod.

In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".

Az 1493-as esztendőben a Vatikán Amerikát a spanyol koronának ajándékozta, és Portugáliát megajándékozta Fekete-Afrikával, hogy a katolikus hit tért hódítson a vademberek közt.