Translation of "Silently" in German

0.004 sec.

Examples of using "Silently" in a sentence and their german translations:

It waited, silently.

Es lag auf der Lauer.

Tom nodded silently.

Tom nickte schweigend.

Tom sat silently.

Tom saß still da.

Silently soaring between the trees...

Lautlos schweben sie von Baum zu Baum...

She sat beside him silently.

Sie saß still neben ihm.

Tom sat silently beside Mary.

Tom saß still neben Maria.

Silently, she looked out the window.

Schweigend sah sie aus dem Fenster.

Tom walked silently through the forest.

Tom ging still durch den Wald.

The Phantom slowly, gravely, silently, approached.

Das Gespenst näherte sich langsam, feierlich und schweigsam.

Leaves were dropping silently to the ground.

Blätter sanken leise zu Boden.

He silently went out of the room.

Lautlos verließ er den Raum.

They went out of the room very silently.

Sie haben das Zimmer sehr leise verlassen.

That the cell phone can be called silently

dass das Handy lautlos angerufen werden kann

Tom and Mary looked at each other silently.

Tom und Maria sahen sich schweigend an.

She sat there silently with tears in her eyes.

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.

Not knowing what to do, I stood there silently.

Ohne zu wissen, was ich tun sollte, stand ich schweigend da.

Tom sat there silently watching Mary eat the last of the food.

Tom saß schweigend da und sah zu, wie Maria die letzten Lebensmittel aß.

Peter got up from the table, silently poured out his glass, then sat down again.

Peter stand vom Tisch auf, leerte ohne Worte sein Glas und setzte sich dann wieder.

A letter had come to Celia which made her cry silently as she read it.

Ein Brief hatte Celia erreicht, bei dessen Lektüre sie leise weinte.

After I finished my story, my neighbor looked at me silently and thoughtfully for a time.

Nachdem ich meine Erzählung beendet hatte, schaute mich mein Nachbar eine Zeit lang schweigend und aufmerksam an.

Tom silently looked at the face of his lifelong enemy who was sitting down across the table.

Tom blickte schweigend in das Gesicht seines Todfeindes, der sich an die gegenüberliegende Seite des Tisches gesetzt hatte.

The world feels so empty, when one only sees mountains, rivers and cities. But realising that there are people here and there, who could match with us, who we live with silently : that changes this earth in a living garden.

Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten.