Translation of "Shone" in German

0.005 sec.

Examples of using "Shone" in a sentence and their german translations:

The diamond shone brightly.

Der Diamant funkelte hell.

The sun sometimes shone.

Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht.

The sun shone brightly.

Die Sonne strahlte.

- The stars shone all the time.
- The stars shone the whole time.

Die Sterne schienen die ganze Zeit.

The stars shone all the time.

Die Sterne schienen die ganze Zeit.

The stars shone in the sky.

Die Sterne schienen am Himmel.

The stars shone the whole time.

Die Sterne schienen die ganze Zeit.

The stars shone cold and bright.

Die Sterne leuchteten kalt und hell.

Thousands of stars shone in the heavens.

- Tausende von Sternen leuchteten am Himmel.
- Tausende von Sternen prangten am Himmelszelt.

My father polished his car till it shone.

Mein Vater polierte sein Auto, bis es glänzte.

The officer shone his flashlight into the car.

Der Polizist leuchtete mit der Taschenlampe ins Auto.

The policeman shone his flashlight into the house.

Der Polizist leuchtete mit der Taschenlampe in das Haus.

Wow, he's shone up so bright. Look at that.

Er leuchtet ganz hell. Schau mal.

Wow, he's shone up so bright. Look at that!

Er leuchtet so hell. Schau dir das an!

They shone like stars in the dark, dirty building.

Sie funkelten wie Sterne in dem dunklen, schmutzigen Gebäude.

- The candles shone brightly.
- The candles were shining brightly.

Die Kerzen strahlten hell.

The police officer shone his powerful flashlight at the car.

Der Polizist nahm den Wagen in den hellen Schein seiner Taschenlampe.

The officer shone his flashlight in the drunken man's face.

Der Polizist leuchtete dem Betrunkenen mit der Taschenlampe ins Gesicht.

After the death of Caesar, a comet shone for seven days.

Nach dem Tod Cäsars war sieben Tage lang ein Komet zu sehen.

- There were countless stars in the sky.
- Countless stars shone in the sky.

Am Himmel prangten unzählige Sterne.

- The air was freezing, though a beautiful spring sun was shining.
- The air was icy, though a beautiful spring sun shone.
- The air was nippy, though a beautiful spring sun shone.

Die Luft war frostig, obwohl eine schöne Frühlingssonne schien.

His eyes shone as bright as stars, and his hair, although dripping with water, curled in beautiful ringlets.

Seine Augen leuchteten so hell wie die Sterne, und sein Haar, obschon es von Wasser troff, kräuselte sich zu schönen Locken.

The kings' main task was to erect a tomb, conceived as being as timeless as the stars that shone above the sands of time, into which everything else disappeared. Planning of the afterlife was more important than life itself, which was just the way to get there. To be gloriously remembered on the walls of these tombs, scenes from the wars they waged were carved into stone. Certainly, a lot was embellished, and in later times, victories were depicted that had never even taken place.

Hauptaufgabe der Könige war es, ein Grabmal zu errichten, von dem man dachte, dass es so zeitlos wie die Sterne scheinen würde über dem Sand der Zeit, in dem sonst alles versank. Die Planung des Nachlebens war wichtiger als das Leben selbst, das nur der Weg dorthin war. Kriege führten sie, um an den Wänden dieses Grabmals, in deren Stein die Szenen gemeißelt wurden, ruhmreich daran zu erinnern. Gewiss wurde vieles beschönigt, und in der späteren Zeit wurden sogar Schlachten dargestellt, die gar nicht stattgefunden hatten.