Translation of "Practiced" in German

0.009 sec.

Examples of using "Practiced" in a sentence and their german translations:

- You should've practiced harder.
- You should have practiced harder.

Du hättest fleißiger üben sollen.

It is a practiced move.

Er wirkt geübt darin.

Tom practiced hard every day.

Tom übte jeden Tag fleißig.

Tom practiced his parallel parking.

Tom übte das Längsparken.

She practiced her English pronunciation yesterday.

Sie hat gestern ihre englische Aussprache geübt.

He practiced every day at home.

Er hat jeden Tag zuhause geübt.

I hope you practiced your solo.

Ich hoffe, du hast dein Solo geübt!

Tom practiced every day at home.

Tom hat jeden Tag zuhause geübt.

Andy must have practiced very hard.

Andy muss wohl sehr lange geübt haben.

Meditation can be practiced nearly anywhere.

- Man kann fast überall meditieren.
- Meditieren kann man fast überall.

Tom practiced hard to make the team.

Tom übte eifrig, um in die Mannschaft aufgenommen zu werden.

I hope you practiced your flute solo!

Ich hoffe, du hast dein Flötensolo eingeübt!

Tom practiced in front of the mirror.

Tom übte vor dem Spiegel.

She practiced playing the piano again and again.

Sie übte oft Klavierspielen.

Tom and Maria practiced their evil laughs together.

Tom und Maria übten gemeinsam ihr böses Lachen.

What we know is that they've practiced a lot,

weiß man, dass sie viel geübt haben.

I have practiced piano every day for fifteen years.

Ich habe fünfzehn Jahre lang täglich Klavier geübt.

An old man practiced Tai Chi in the park.

Ein alter Mann praktizierte im Park Tàijíquán.

Communism is the system practiced in the Soviet Union.

Der Kommunismus ist das System, das in der Sowjetunion praktiziert wird.

- Communism is the system practiced in the Soviet Union.
- Communism is the system practiced in the Union of the Soviet Socialist Republics.

Der Kommunismus ist das System, das in der Sowjetunion praktiziert wird.

Was practiced in the West as late as the 20th century.

wurde im Westen bis ins 20. Jahrhundert praktiziert.

It was a movie about how he practiced according to his head

Es war ein Film darüber, wie er nach seinem Kopf übte

- An old man practiced Tai Chi in the park.
- An old man was practicing Tai Chi in the park.

- Ein alter Mann praktizierte im Park Tàijíquán.
- Ein alter Mann praktizierte im Park chinesisches Schattenboxen.

When I started learning languages, it was hard to assimilate new words and keep a pace to study, but now, after having practiced for several years I do my routine unconsciously. You can't really finish learning a language, ever, but you can reach quite a high fluency. In my case, I learn approximately 3 or 4 languages at the same time and I don't get confused. It's all a matter of practice, accustoming and how well you get used to.

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.