Translation of "Pity" in German

0.015 sec.

Examples of using "Pity" in a sentence and their german translations:

- What a pity!
- What a pity.

- Schade.
- Wie schade!

- What a pity!
- It's a pity.

Schade.

- Have pity on me.
- Have pity on me!

Habe Mitleid mit mir.

It's a pity.

- Schade.
- Es ist schade.

What a pity!

Wie schade!

I pity you.

Du tust mir leid.

- What a pity!
- What a pity it is!
- What a shame!
- That's too bad.
- What a pity.

Wie schade!

- It's a pity that you can't come.
- It is a pity you cannot come.
- Pity you can't come.
- It's a pity you can't come.

- Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
- Schade, dass du nicht kommen kannst.
- Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.

Oh, what a pity.

Oh, wie schade!

Have pity on me.

Habe Mitleid mit mir.

I didn't want pity.

Ich wollte kein Mitleid.

- It's a pity that you can't come.
- Pity you can't come.

- Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
- Schade, dass du nicht kommen kannst.

- What a pity!
- What a shame!
- Too bad.
- What a pity.

Wie schade!

- It's a pity that you can't come.
- It is a pity you cannot come.
- Pity you can't come.

- Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
- Schade, dass du nicht kommen kannst.
- Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.

Pity is akin to love.

Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.

Never confuse pity with love.

Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.

Have some pity on me.

Habe doch Erbarmen mit mir!

He felt pity for us.

- Er hatte Mitleid mit uns.
- Wir taten ihm leid.

That would be a pity.

- Das wäre schade.
- Das wäre bedauerlich.

I don't want your pity.

Ich will dein Mitleid nicht.

Tom doesn't want Mary's pity.

Tom will Marias Mitleid nicht.

She took pity on him.

Sie bekam Mitleid mit ihm.

I pity your future wife.

- Deine zukünftige Frau tut mir leid.
- Ich bedauere deine zukünftige Frau.

- What a pity!
- Too bad.

Wie schade!

- It's a pity that you couldn't come.
- It's a pity you couldn't come.

- Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.
- Zu schade, dass ihr nicht kommen konntet.

I felt pity for the boy.

Ich hatte Mitleid mit dem Jungen.

It's a pity she couldn't come.

Schade, dass sie nicht kommen konnte.

It's a pity you destroyed everything.

- Schade, dass du alles vernichtet hast.
- Schade, dass ihr alles vernichtet habt.

It's a pity when somebody dies.

Es ist schade, wenn jemand stirbt.

What a pity you can't dance!

Wie schade, dass du nicht tanzen kannst!

It's a pity they're getting divorced.

Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.

He has no pity for anybody.

Er kennt kein Erbarmen, gegenüber niemandem.

It's a pity we can't stay.

Schade, dass wir nicht bleiben können.

- What a pity!
- Too bad.
- Sad!

- Schade.
- Pech!

- What a pity!
- What a shame!

Schade.

- What a pity you can't dance!
- It's a pity you don't know how to dance!

Wie schade, dass du nicht tanzen kannst!

- What a pity you can't dance!
- It's a pity you don't know how to dance.

Wie schade, dass du nicht tanzen kannst!

- It's a pity that you can't come.
- It is a pity you cannot come.
- Pity you can't come.
- It's too bad that you couldn't come.

Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.

It'll be a pity if he fails.

Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.

It's a pity that you couldn't come.

Wirklich schade, dass du nicht kommen kannst.

It's a pity I'm not like him.

Leider bin ich nicht so wie er.

No, unfortunately nobody is there. - A pity.

Nee, ist leider keiner da. - Schade.

It's a pity that you're leaving Japan.

Es ist schade, dass du Japan verlässt.

It is a pity you cannot come.

Es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst.

Your self-pity gets on my nerves.

Deine Wehleidigkeit geht mir auf die Nerven.

- It is a pity that you can't join us.
- It's a pity that you can't join us.

Dass du nicht mitkannst, ist wirklich schade.

- It is a pity that he can not marry her.
- It's a pity that he can't marry her.
- It's a pity that he can't get married to her.

Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.

- It's a pity you don't know how to dance.
- It's a pity that you don't know how to dance.
- It's a pity you don't know how to dance!

- Es ist schade, dass du nicht tanzen kannst.
- Es ist schade, dass Sie nicht tanzen können.
- Es ist schade, dass ihr nicht tanzen könnt.

- I think it a pity that he told a lie.
- I think it's a pity that he lied.

Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.

- It's a pity that he can't marry her.
- It's a pity that he can't get married to her.

Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.

- It is a pity that he can not marry her.
- It's a pity that he can't marry her.

Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.

The bishop took pity on the desperate immigrants.

Der Bischof erbarmte sich der verzweifelten Immigranten.

It's a pity that you should leave Japan.

- Es ist schade, dass du aus Japan abreist.
- Es ist schade, dass Sie aus Japan abreisen.
- Es ist schade, dass ihr aus Japan abreist.

I feel smart... Pity... It's just a feeling...

Ich fühle mich so klug... Schade, dass das nur ein Gefühl ist.

I think it's a pity that he lied.

Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.

Please have pity on a poor blind man!

Bitte habt Erbarmen mit einem armen Blinden!

It's a pity you didn't tell somebody sooner.

Schade, dass du das keinem eher erzählt hast.

What a pity I don't have a garden.

Wie schade, dass ich keinen Garten habe!

Pity there's no fig biscuits in the refectory.

Schade, dass es keine Feigenplätzchen in der Mensa gibt.

It is a pity that he can't come.

Es ist schade, dass er nicht kommen kann.

- What a pity!
- Too bad.
- That's too bad.

- Schade.
- Wie schade!
- Schande!

It's a pity you didn't come last night.

Schade, dass du gestern Abend nicht gekommen bist.

It's a great pity you don't know him.

Es ist jammerschade, dass du ihn nicht kennst.

It's a great pity you don't know her.

Es ist jammerschade, dass du sie nicht kennst.

It's a pity Tom isn't with us today.

Schade, dass Tom heute nicht bei uns ist.

It's a pity you didn't come with us.

Schade, dass Sie nicht mit uns gekommen sind.