Translation of "Passion" in German

0.013 sec.

Examples of using "Passion" in a sentence and their german translations:

- Music is his passion.
- Music is her passion.

- Die Musik ist seine Leidenschaft.
- Die Musik ist ihre Leidenschaft.

Passion creates suffering.

Leidenschaft schafft Leiden.

- My profession is my passion.
- My work is my passion.

Mein Beruf ist meine Leidenschaft.

A symbol of passion.

ein Symbol der Leidenschaft.

Reading is my passion.

Lesen ist meine Leidenschaft.

Passion fruit juice, incredible.

Passionsfruchtsaft, unglaublich

Music is your passion.

Die Musik ist Ihre Leidenschaft.

Music is his passion.

Die Musik ist seine Leidenschaft.

Music is her passion.

- Die Musik ist ihre Leidenschaft.
- Musik ist ihre Inbrunst.

I'm driven by my passion.

Mich treibt eine Leidenschaft.

Cooking is my secret passion.

Das Kochen ist meine heimliche Passion.

They mainly grow passion fruit.

Sie bauen hauptsächlich Passionsfrüchte an.

My profession is my passion.

Mein Beruf ist meine Leidenschaft.

Tom's real passion is music.

Toms wahre Leidenschaft ist die Musik.

- "Love your life"-type passion.

- "Liebe dein Leben" - Leidenschaft.

Not everything is about passion.

Nicht alles dreht sich um Leidenschaft.

Those who lose themselves in passion lose less than those who lose their passion.

Derjenige, der sich in seiner Leidenschaft verliert, verliert weniger als derjenige, der seine Leidenschaft verliert.

She has a passion for cake.

- Sie hat eine Leidenschaft für Kuchen.
- Sie ist ganz wild auf Kuchen.

It was a crime of passion.

- Es war ein Verbrechen aus Eifersucht.
- Es war ein Mord aus Eifersucht.

They were suddenly overcome with passion.

Plötzlich wurden sie von Leidenschaft ergriffen.

But the first step is passion.

Aber der erste Schritt ist Leidenschaft.

If your passion never makes money,

Wenn deine Leidenschaft niemals Geld verdient,

Only connect the prose and the passion,

Verbindet Prosa mit Leidenschaft

Tom turned his passion into a career.

Tom hat seine Leidenschaft zum Beruf gemacht.

Art becomes a passion alongside her family.

wird die Kunst, neben ihrer Familie, zur Leidenschaft.

Tom and Mary were overcome with passion.

Leidenschaft überkam Tom und Maria.

Fabio likes to share his passion with others,

Fabio likes to share his passion with others,

She performed her daily duties without any passion.

Ihre tägliche Pflichten erledigte sie völlig leidenschaftslos.

Psychoanalysis is more a passion than a science.

Psychoanalyse ist mehr eine Leidenschaft als eine Wissenschaft.

Alexey's passion is taking closeup pictures of snowflakes.

Alexeis Leidenschaft sind Makroaufnahmen von Schneeflocken.

The passion for the project has developed over time.

Die Leidenschaft für das Projekt hat sich im Laufe der Zeit entwickelt.

To share one's passion is to live it fully.

Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.

Passion spurs you on. A day of the best!

Von Leidenschaft angestachelt. - Ein Supertag!

Neil has talked a lot about passion the past

Neil hat viel geredet über Leidenschaft die Vergangenheit

When you're starting your new niche, that's the passion.

wenn du dein neues anfängst Nische, das ist die Leidenschaft.

- Yeah, so, now that you've got your passion down,

- Ja, jetzt, wo du es getan hast habe deine Leidenschaft verloren,

You may not figure out what your passion is,

Sie können nicht herausfinden Was deine Leidenschaft ist,

So every day, we can live with clarity and passion.

sodass wir jeden Tag mit Klarheit und Leidenschaft leben können.

The soul is made up of reason, determination, and passion.

Die Seele besteht aus Vernunft, Wille und Wollust.

We defy our foes, for our passion makes us strong!

Wir trotzen unseren Feinden; denn unser Leiden macht uns stark!

Passion is destructive; if it does not destroy, it dies.

Leidenschaft ist zerstörerisch; wenn sie nicht zerstört, stirbt sie.

And that's what you should be focusing on passion-wise.

und das solltest du auch sich auf Leidenschaft konzentrieren.

It said in the newspapers that it was a crime of passion.

In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen.

Do you want to figure out your purpose in life? Live your passion!

Möchtest du deine Lebensaufgabe finden? Lebe deine Leidenschaft.

Pick a niche based off of passion, and make sure it has a

von Leidenschaft und stelle sicher, dass es ein wirklich ist große gesamte adressierbare Marktgröße, wenn

There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.

Keine Leidenschaft wurzelt in den Herzen der Menschen so tief wie die Eifersucht.

We only get healed from a passion when we savor it till the end.

Wir werden von einer Leidenschaft nur geheilt, wenn wir sie bis zum Letzten auskosten.

Why is it that, as soon as someone says the word love, lust metamorphoses into passion?

Wie kommt es, dass, sobald jemand das Wort „Liebe“ sagt, Lust sich zur Leidenschaft wandelt?

For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.

Durch Sein schmerzhaftes Leiden, habe Erbarmen mit uns und mit der ganzen Welt.

The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.

Die Kunst des Erkennens von Matsutake-Pilzen ist mein Hobby geworden, gipfelnd im Schreiben eines Buches darüber.

- She has a passion for cake.
- She really likes cake.
- She loves cake.
- She likes cake a whole lot.

Sie ist ganz wild auf Kuchen.

Poetry is not just torment; poetry is love. It is warm and sensual passion; it is revolution, romance and tenderness.

Die Poesie ist nicht nur Qual; Poesie ist Liebe. Sie ist eine warme und unvergleichliche Leidenschaft; sie ist Revolution, Romantik und Zärtlichkeit.