Translation of "Onto" in German

0.013 sec.

Examples of using "Onto" in a sentence and their german translations:

Smuggled onto cell phones.

die auf das Handy geschmuggelt wurden.

I'll hold onto this.

Lass mich das nehmen.

The capybara are onto him.

Die Wasserschweine bemerken ihn.

Put it onto the table.

- Leg's auf den Tisch.
- Tu ihn auf den Tisch.

Go onto the balance beam!

Steige auf den Schwebebalken.

Tom was clearly onto something.

Tom hatte eindeutig etwas vor.

Toss the gun onto the table.

Lege die Pistole auf den Tisch!

Tom climbed up onto the roof.

Tom kletterte auf das Dach.

We rushed out onto the street.

Wir gingen hastig hinaus auf die Straße.

Tom turned left onto Park Street.

Tom bog nach links in die Parkstraße ab.

Tom stepped out onto the balcony.

Tom trat hinaus auf den Balkon.

The cars drive onto the sidewalk.

Die Pkws fahren auf den Bürgersteig.

He lifted me onto his shoulders.

Er hob mich auf seine Schultern.

The cat jumped onto the table.

Die Katze sprang auf den Tisch.

Or maybe a fish crawling onto land.

oder vielleicht einen gerade an Land kriechenden Fisch.

And cars would drive onto the sidewalk.

und es kamen Autos auf den Bürgersteig gefahren.

I tossed my dog onto my bed.

Ich warf meinen Hund auf mein Bett.

I am going out onto the street.

Ich gehe raus auf die Straße.

Tom led Mary onto the dance floor.

Tom führte Maria auf die Tanzfläche.

Mary led Tom onto the dance floor.

Maria führte Tom auf die Tanzfläche.

Tom dragged Mary onto the dance floor.

Tom zerrte Maria auf die Tanzfläche.

They dragged their boat onto the beach.

Sie zogen den Kahn an den Strand.

Hold onto it for five, 10 years,

dass ich 5-10 Jahre daran festhalte es kann gehen, du könntest einen Mord machen

All of the players jogged onto the field.

Die Spieler kamen alle auf den Platz gelaufen.

Rolls onto the aircraft on its corrugated surface .

das bisher mit der Hand verladen wurde, mühelos in die Flugzeuge.

The image projected onto the retina is inverted.

Das auf die Netzhaut projizierte Bild steht auf dem Kopf.

That you keep holding onto for some reason.

die ihr aus irgendeinem Grund behaltet.

Tom helped the old lady onto the bus.

Tom half der alten Dame in den Bus.

And his team screwed onto all containers for days?

und sein Team tagelang an alle Container geschraubt haben?

A cat jumped onto the chair and lay motionless.

Eine Katze sprang auf den Stuhl und blieb bewegungslos liegen.

It is dangerous to jump onto a moving train.

Es ist gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.

The black car has to move onto the sidewalk.

der schwarze Pkw auf den Bürgersteig ausweichen.

Fresh air pushes the used air onto the floor.

Frischluft drückt die verbrauchte auf den Boden.

The pirate, sword in hand, leapt onto the deck.

Der Seeräuber sprang mit dem Schwert in der Hand an Deck.

Mary climbed onto a chair and began to dance.

Maria kletterte auf einen Stuhl und fing an zu tanzen.

Embed it onto their website, which will allow them

bette es auf ihre Website ein, was ihnen erlauben wird

- They drew their boat on the beach.
- They pulled their boat up onto the beach.
- They dragged their boat onto the beach.

Sie zogen ihr Boot auf den Strand.

Some, like my mother, hitched onto the Great Migration wagon --

Einige wie meine Mutter haben sich dem grossen Migrationszug angeschlossen --

Then you shoot explosively from your seat onto the stage

Explosionsartig schießt man dann aus seinem Sitz auf die Bühne

- Lay it on the table.
- Put it onto the table.

- Stell das auf den Tisch.
- Stellen sie ihn auf den Tisch.

So, we logged onto a site called myclimate.org

Wir haben uns auf myclimate.org eingeloggt,

Tom rushed out onto the road without looking both ways.

Tom rannte hinaus auf die Straße ohne nach rechts und links zu schauen.

A spiral staircase leads onto the gallery of the church.

Eine Wendeltreppe führt auf die Galerie der Kirche.

Would you really push the fat man onto the tracks?

Würdest du den dicken Mann wirklich auf die Gleise stoßen?

- Put it onto the table.
- Put it on the table.

- Stell das auf den Tisch.
- Stellen sie ihn auf den Tisch.
- Leg es auf den Tisch.
- Leg's auf den Tisch.

I fell from a third-story window onto the concrete below.

fiel ich aus dem Fenster im dritten Stock auf Beton.

Then I'll hold onto the ring with a finger or two

Dann halte ich mit einem oder zwei Fingern am Ring fest

With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her.

Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich.

We have fixed some damage from rocks flying onto your car.

- Wir haben an Ihrem Wagen einige Steinschlagschäden repariert.
- Wir haben an deinem Auto einige Steinschlagschäden ausgebessert.

Happiness isn't an app that you can download onto your phone.

Das Glück ist keine App, die auf das Handy heruntergeladen wird.

Mary put a few drops of her perfume onto her letter.

Maria beträufelte ihren Brief mit einigen Tropfen ihres Parfums.

A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.

Ein Hund sprang auf den Sessel und blieb während fünf Minuten bewegungslos sitzen.

I forgot to stick the stamp onto the letter to be sent.

Ich vergaß, die Briefmarke auf den zu sendenden Brief zu kleben.

Tom helped the old lady onto the bus with her shopping bag.

Tom half der alten Dame in den Bus mit ihrer Einkaufstasche.

Fact that we came today also brings the neighbors onto the street.

Dass wir heute gekommen sind, bringt auch die Nachbarn auf die Straße.

- Don't throw anything onto the floor.
- Don't throw anything on the floor.

Wirf nichts auf den Boden!

How in the world did you manage to climb onto the roof?

Wie um alles in der Welt hast du es geschafft auf das Dach zu klettern?

The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.

Der Sprenger verspritzt einen Wasserstrahl über den Rasen.

She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.

Sie fasste ihn bei der Hand und zog ihn aufs Boot.

A gust of wind knocked over a large umbrella onto the diners.

Ein Windstoß warf einen großen Schirm auf die Speisenden.

And not simply the ideas that we project onto them or react to.

und nicht als die Ideen, die wir auf sie projezieren oder auf die wir reagieren.

But Murat, now primarily concerned with  hanging onto his kingdom, left the army  

Aber Murat, der sich jetzt hauptsächlich darum kümmert, an seinem Königreich festzuhalten, verließ die Armee

The Romans forced onto the people they defeated, among other things, their language.

Die Römer zwangen unter anderem den Besiegten ihre Sprache auf.

The boulders had fallen onto the road in the night, blocking the way.

Die Felsbrocken waren in der Nacht auf die Straße gefallen, so dass kein Durchkommen war.

He spray-painted a Star of David onto the wall of the tunnel.

Er sprühte einen Davidstern an die Tunnelwand.

I break out onto a sweat that is a combination of rage and humiliation,

Die Kombination aus Wut und Scham verursacht einen Schweißausbruch.

And then I just wanted to keep still, so I held onto a rock.

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

He has to hold onto that and send it to his son right away.

Das muss er festhalten und gleich seinem Sohn schicken.

- They drew their boat on the beach.
- They pulled their boat onto the beach.

Sie zogen ihr Boot auf den Strand.

Three students ran out onto the football field and mooned everyone sitting in the bleachers.

Drei Studenten liefen auf das Fußballfeld und entblößten ihr Hinterteil vor den Zuschauern auf den Rängen.

As Tom sat down, he bumped the table and his coffee spilled onto the tablecloth.

Als Tom sich setzte, stieß er den Tisch an, und sein Kaffee ergoss sich über das Tischtuch.

onto the new road to terminal 3 twelve trains run every two minutes the new

auf die neubautrasse zum terminal 3 zwölf  züge fahren im zwei-minuten-takt die neue  

- She was thrown back onto her own resources.
- She had to rely upon her inner strength.

Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt.

"It's war," said the Grim Reaper and put his scythe aside to get onto the combine harvester.

„Es ist Krieg“, sagte der Tod, stellte seine Sense in die Ecke und stieg auf den Mähdrescher.

The horror crash happened when one of the cars veered onto the wrong side of the road.

Der entsetzliche Zusammenprall ereignete sich, als einer der Wagen auf die falsche Straßenseite ausscherte.

A 90-year-old driver passed out at the wheel and careered onto a crowded beach recently.

Vor Kurzem wurde ein neunzigjähriger Autofahrer am Steuer ohnmächtig und raste in einen dicht belegten Strand.

The telescope has opened a new eye onto the cosmos that has been transformative for our civilization.

Das Teleskop hat unserer Zivilisation einen vollkommen neuen Blickwinkel auf den Kosmos ermöglicht.

I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.

Ich hielt mich am Seil fest so lange ich konnte, aber schließlich musste ich loslassen.

After a moment for recollection, I jumped nimbly through the window, straight onto the haystack in the farmyard.

Nach kurzem Besinnen sprang ich hurtig durchs Fenster, geradewegs auf den Heuhaufen im Hof.

- It is dangerous to jump into a moving train.
- It is dangerous to jump onto a moving train.

Es ist gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.