Translation of "Fulfill" in German

0.009 sec.

Examples of using "Fulfill" in a sentence and their german translations:

Fulfill your duty.

Erfülle deine Pflichten!

Can he fulfill his dream?

Ob er seinen Traum verwirklichen kann?

Tom didn't fulfill his obligations.

Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht.

He didn't fulfill his obligations.

Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht.

They failed to fulfill the conditions.

Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen.

They did not fulfill the conditions.

Sie haben die Bedingungen nicht erfüllt.

I tried to fulfill my duty.

Ich habe versucht, meine Pflicht zu tun.

Your wish is easy to fulfill.

- Ihr Wunsch ist leicht erfüllbar.
- Dein Wunsch ist leicht erfüllbar.

But Frank wanted to fulfill a dream:

Aber Frank wollte sich einen Traum erfüllen:

I can no longer fulfill my obligations.

Ich kann meine Pflichten nicht länger erfüllen.

That we fulfill the requirements of that belief.

dass wir die Anforderungen dieses Glaubens erfüllen.

My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.

Meine Kameraden ermutigten mich, meine Ambitionen zu verwirklichen.

He sacrificed his health to fulfill his duty.

- Für die Erfüllung der Pflicht opferte er seine Gesundheit.
- Er opferte seine Gesundheit, um seine Pflicht zu erfüllen.

I want to help you fulfill your dreams.

Ich will dir helfen, deine Träume zu verwirklichen.

How many wishes did the genie promise to fulfill?

Wie viele Wünsche versprach der Geist zu erfüllen?

- I ask you not to fulfill for me any of my requests.
- I'm asking you not to fulfill for me any of my requests.
- I'm asking you not to fulfill any of my requests.

Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen.

- You must do your duty.
- You must fulfill your duty.

Du musst deine Pflicht erfüllen.

I'm asking you not to fulfill any of my requests.

Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen.

He couldn't fulfill the promise he made to his father.

Er konnte das Versprechen, das er seinem Vater gegeben hatte, nicht erfüllen.

As if he did not fulfill his purpose a little, but

als ob er seinen Zweck nicht ein wenig erfüllt hätte, aber

I only went to the party to fulfill my societal obligations.

Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.

I ask you not to fulfill for me any of my requests.

Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen.

"If you throw me back, I'll fulfill one of your wishes," said the goldfish.

„Wenn du mich zurückwirfst, erfülle ich dir einen deiner Wünsche“, sagte der Goldfisch.

- You must perform your duty.
- You must do your duty.
- You must fulfill your duty.

Du musst deine Pflicht erfüllen.

Let us fulfill our profession as human beings, and the profession of the priest becomes worthless.

Erfüllen wir unseren Beruf als Mensch, und der Beruf des Priesters wird wertlos.

Mary was a reasonable woman and that made it easy for her husband to fulfill her wishes.

Maria war eine vernünftige Frau, und das machte es ihrem Gatten leicht, ihre Wünsche zu erfüllen.

Those who ignore rather than fulfill their need for sleep will soon encounter serious effects on their health.

Wer sein Schlafbedürfnis ignoriert, statt ihm zu folgen, wird sich bald mit ernsthaften gesundheitlichen Folgen konfrontiert sehen.

The planning committee was commissioned to collect and analyze information. This will be the background for the definition of action, which will support the association to fulfill its mission.

Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt. Dies bildet den Hintergrund für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.

The planning committee was charged with collecting and analyzing information and using it as the backdrop for determining those actions that would best help the Association to fulfill its mission.

- Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt, die den Hintergrund bilden sollen für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.
- Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt. Dies bildet den Hintergrund für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.

- You should come through with your promise.
- You should carry out your promises.
- You should deliver on your promises.
- You should fulfill your promises.
- You should make good on your promises.

Versprechen sollte man wie versprochen erfüllen.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.

After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.