Translation of "December" in German

0.037 sec.

Examples of using "December" in a sentence and their german translations:

- Christmas Day is December 25th.
- Christmas is December 25th.

Weihnachten ist am 25. Dezember.

- Christmas is December 25th.
- Christmas is on December twenty-fifth.

Weihnachten ist am fünfundzwanzigsten Dezember.

- Winter Solstice is 21st December.
- Winter Solstice is 21 December.

Die Wintersonnenwende ist am 21. Dezember.

Maciek died in December.

Maciek ist im Dezember gestorben.

Christmas is December 25th.

Weihnachten ist am 25. Dezember.

Tom died in December.

Tom ist im Dezember gestorben.

- December has thirty-one days.
- There are 31 days in December.

- Der Dezember hat einunddreißig Tage.
- Der Dezember hat 31 Tage.

Today is Tuesday, December 17th.

Wir haben Dienstag, den 17. Dezember.

December 24th is Christmas Eve.

- Am 24. Dezember ist Heiligabend.
- Am vierundzwanzigsten Dezember ist Heiligabend.

December has thirty-one days.

- Der Dezember hat einunddreißig Tage.
- Der Dezember hat 31 Tage.

- Today is Saturday 11th December 2010.
- Today is Saturday the 11th of December 2010.

Heute ist Samstag, der 11. Dezember 2010.

With the first vaccination in December.

mit der ersten Impfung im Dezember.

The month after next is December.

Der übernächste Monat ist der Dezember.

There are 31 days in December.

- Der Dezember hat einunddreißig Tage.
- Der Dezember hat 31 Tage.

We celebrate Christmas on December 25th.

Wir feiern Weihnachten am 25. Dezember.

On December 31st, he says, "I'm done."

Am 31. Dezember sagt er: "Damit ist Schluss."

Finland achieved independence on December 6, 1917.

Am 6. Dezember 1917 erlangte Finnland die Unabhängigkeit.

By December, the war had moved into Poland.  

Bis Dezember war der Krieg nach Polen gezogen.

December is the last month of the year.

Dezember ist der letzte Monat des Jahres.

Don't you think it's rather warm for December?

Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist?

She died on a cold night in December.

Sie starb in einer kalten Dezembernacht.

In Australia, it very rarely snows in December.

In Australien schneit es sehr selten im Dezember.

What is the thirty-first of December called?

Wie nennt man den 31. Dezember?

Compared with the previous recordings from December 5 , 2017

Im Vergleich mit den Voraufnahmen vom 5.12.2017

In December, the glass building will be closed completely

Im Dezember wird das gläserne Gebäude ganz geschlossen,

The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.

Die Japaner griffen am 7.12.1941 Pearl Harbor an.

The Soviet Union was dissolved on December 26, 1991.

Die Sowjetunion wurde am 26. Dezember 1991 aufgelöst.

It is extremely hot and humid in Bali in December.

Auf Bali ist es im Dezember sehr schwül.

It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.

Es begann alles am 1. Dezember 1955 in Montgomery, Alabama.

Japan declared war on the United States in December, 1941.

Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.

December 3 is the International Day of Persons with Disabilities.

- Am 3. Dezember ist der Internationale Tag der Menschen mit Behinderung.
- Am dritten Dezember ist der Internationale Tag der Menschen mit Behinderung.

For me, December is the most important month of the year.

Für mich ist der Dezember der wichtigste Monat des Jahres.

Purchase obligations represent non-cancelable contractual obligations at December 31, 2016.

Bei den Abnahmeverpflichtungen handelt es sich um unkündbare vertragliche Verpflichtungen zum 31. Dezember 2016.

On record, no person named Andrew Carlssin was found before December 2002.

In den Akten wurde vor Dezember 2002 keine Person namens Andrew Carlssin gefunden.

It looks like the world didn't end on December 21st after all.

Es scheint wohl, dass die Welt am 21. Dezember doch nicht unterging.

Wassily Kandinsky was born on the 16th of December 1866 in Moscow.

Wassily Kandinsky wurde am 16. Dezember 1866 in Moskau geboren.

He disappeared upon the third of December, 1878—nearly ten years ago.

Er verschwand am 3. Dezember 1878 – vor fast zehn Jahren.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember.

In the Northern Hemisphere, fall starts in September and ends in December.

Auf der Nordhalbkugel beginnt der Herbst im September und endet im Dezember.

"and he did really well, he made like 500 grand in December

"Und er hat wirklich gut, er im Dezember wie 500 grand gemacht

On 7th December 1815, he was marched into the Luxembourg Gardens in Paris.

Am 7. Dezember 1815 wurde er in die Luxemburger Gärten in Paris marschiert.

In December, the Prussians suddenly agreed an armistice with the Russians, leaving the

Im Dezember einigten sich die Preußen plötzlich auf einen Waffenstillstand mit den Russen und ließen die

In December that year, at the Battle of  Austerlitz, Oudinot insisted on leading  

Im Dezember dieses Jahres bestand Oudinot in der Schlacht von Austerlitz darauf,

Within the framework of the short-time working regulations until December 31, 2021.

im Rahmen der Kurzarbeiterregelungen bis 31.12.2021.

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.

Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.

He will be back a week from today, that is, on December 10.

Er kommt heute in einer Woche zurück, das heißt, am 10. Dezember.

That December, at Austerlitz, Napoleon entrusted Soult’s corps with the main attack on the

Im Dezember dieses Jahres beauftragte Napoleon in Austerlitz Soults Korps mit dem Hauptangriff auf das

When all was said and done, the world was not destroyed on December 21, 2012.

Letztendlich ging die Welt am 21. Dezember 2012 doch nicht unter.

On December 3rd, 1967, Doctor Barnard was able to perform the first human heart transplant.

Am 3. Dezember 1967 gelang es Dr. Barnard, die erste Transplantation eines menschlichen Herzens durchzuführen.

The last month with temperatures below the 20th century average was December 1984 (-0.09°C).

Zum letzten Mal wies im Dezember 1984 ein Monat unterdurchschnittliche Temperaturen für das 20. Jahrhundert auf (−0,09 °C).

On December 23rd 1690, John Flamsteed observed Uranus without realizing that it hadn't been discovered before.

Am 23. Dezember 1690 beobachtete John Flamsteed den Uranus, ohne dabei zu wissen, dass dieser noch nicht entdeckt worden war.

In December that year, at the Battle of Austerlitz, he played a crucial role, repelling the Russian

Im Dezember dieses Jahres spielte er in der Schlacht von Austerlitz eine entscheidende Rolle und wehrte die russische

This humanitarian group looks for volunteers to distribute meals to the homeless during the month of December.

Dieser humanitäre Verein sucht Ehrenamtliche, um im Monat Dezember Mahlzeiten an Obdachlose auszuteilen.

The dog awaited its master, alone in front of the door, in the icy cold of December.

Der Hund wartete in der eisigen Kälte des Dezember allein vor der Tür auf sein Herrchen.

I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.

Ich war noch nicht geboren worden, als im Dezember 1941 der Krieg zwischen Japan und den Vereinigten Staaten ausbrach.

- January is the first month of the year, April is the fourth, November is the eleventh, and December is the twelfth.
- January is the first month of the year, April is the fourth, November is the eleventh, December is the twelfth.

Januar ist der erste Monat des Jahres, April ist der vierte, November ist der elfte, Dezember ist der zwölfte.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.

Am 27. Tag im 12. Monat des 27. Jahres der Taisho-Ära hat Nanba Daisuke auf den Kronprinzen geschossen.

On December 24, 1968, Apollo 8 astronauts Frank Borman, Jim Lovell, and Bill Anders became the first humans to orbit the moon.

Am 24. Dezember 1968 wurden die Apollo-8-Astronauten Frank Borman, Jim Lovell und Bill Anders zu den ersten Menschen, die den Mond umrundeten.

In December of 1968, the crew of Apollo 8 became the first people to leave our home planet and travel to another body in space.

Im Dezember des Jahres 1968 geschah es mit der Besatzung von Apollo 8 zum allererstenmal, dass Menschen unseren Heimatplaneten verließen und zu einem anderen Himmelskörper reisten.

In December of 1932, Einstein left for the United States. A month after his departure the Nazis assumed control of Germany. He never returned to Germany.

Im Dezember 1932 brach Einstein in die Vereinigten Staaten auf. Einen Monat nach seiner Abreise übernahmen die Nazis die Macht in Deutschland. Er kehrte nie mehr nach Deutschland zurück.

On December 5 2013, President Obama signed a Presidential Memorandum directing the federal government to buy at least 20% of its electricity from renewable sources by 2020.

Am 5. Dezember 2013 unterzeichnete Präsident Obama ein präsidiales Memorandum, welches die Bundesregierung anwies, bis zum Jahre 2020 mindestens 20 % des eigenen Stroms aus erneuerbaren Quellen zu beziehen.

On December 24, 1968, Apollo 8 astronauts Frank Borman, Jim Lovell, and Bill Anders became the first humans to witness the Earth rising above the moon's barren surface.

Am 24. Dezember 1968 wurden die Apollo-8-Astronauten Frank Borman, Jim Lovell und Bill Anders zu den ersten Menschen, die es erlebten, wie sich die Erde über die wüste und leere Mondoberfläche erhob.

In December 2013, the Department of Agriculture announced it will provide up to $250 million to help businesses and residential customers in rural areas cut their energy bills through energy efficiency and renewable energy use.

Im Dezember 2013 kündigte das Landwirtschaftsministerium Hilfen für Unternehmen und Privatkunden bei der Stromeinsparung durch effiziente Energienutzung und Verwendung erneuerbarer Energien an.

The house where we spent our first days is unforgettable. It is the best and most loved one. That is where my youngest sister learned to walk in December. Even the smallest corners of every room evoke sweet memories.

Das Haus, in dem wir die ersten Tage verbrachten, ist unvergessen. Es ist und bleibt das beste und am meisten geliebte. Dort lernte meine jüngste Schwester im Dezember das Laufen. Selbst die kleinste Ecke in einem beliebigen Raum weckt süße Erinnerungen.