Examples of using "Linguistic" in a sentence and their german translations:
Babys sind genial im Sprachenlernen.
Ich liebe sprachliche Vielfalt.
Die Simultanübersetzung beseitigte sprachliche Barrieren.
Sprachkompetenz ist angeboren, nicht erworben.
Er widmete sich den linguistischen Studien.
Er machte eine linguistische Untersuchung über Sprachen.
Der sprachliche Einförmigkeit hier ist bedrückend.
Er hat große Kenntnisse im Bereich der Linguistik.
Sprachliche Minderheiten erfahren keine gerechte Behandlung in diesem Lande.
Dafür ist viel linguistisches Wissen in beiden Sprachen nötig,
Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.
Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?
Die Nachbarn schicken ihre Kinder diesen Sommer auf eine Sprachreise nach Irland.
Stimmt es, dass Tom und Maria jetzt ein Sprachberatungsbüro aufgemacht haben?
Toms linguistische Fachbegriffe sind zwar schwer verständlich, aber im Großen und Ganzen kann ich sein Argument nachvollziehen.
Im Mittelalter garantierte das Latein vorübergehend sprachliche Chancengleichheit im Bereich von Religion, Kultur und Wissenschaft.
Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.
Diejenigen, die zu größeren, mächtigeren Sprachgemeinschaften gehören, ändern nur selten ihre Sprachpraxis, um sich weniger mächtigen Gruppen anzupassen.
Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.
Ihr fehlt noch immer ein entwickelter Sinn für sprachliche Schönheit.
Wenn ich mit ihm Esperanto spreche, habe ich das Gefühl, dass wir auf dem gleichen Niveau sind, jedenfalls was die Sprache angeht.
Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“