Translation of "Acquired" in German

0.151 sec.

Examples of using "Acquired" in a sentence and their german translations:

He acquired American citizenship.

Er erwarb die amerikanische Staatsbürgerschaft.

He acquired a large fortune.

Er hat ein großes Vermögen angehäuft.

That habit is acquired, not innate.

Dieses Verhalten ist erworben, nicht angeboren.

The word has acquired broad meaning.

Das Wort bekam eine breite Bedeutung.

Many words are acquired through reading.

Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.

AIDS means "Acquired Immune Deficiency Syndrome".

AIDS bedeutet „erworbenes Immundefektsyndrom“.

Linguistic competence is inborn, not acquired.

Sprachkompetenz ist angeboren, nicht erworben.

She acquired the habit of rising early.

Es wurde ihr zur Gewohnheit, früh aufzustehen.

She acquired credit with in the town.

Sie erwarb sich einen guten Ruf in der Stadt.

He acquired French when he was young.

Er lernte Französisch als er jünger war.

Acquired by sin - there's no profit within.

- Unrecht Gut gedeihet nicht.
- Unrecht Gut gedeiht nicht gut.

Perry has acquired the habit of thinking aloud.

Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.

The magazine acquired a lot of readers this year.

Das Magazin hat dieses Jahr viele Leser dazugewonnen.

The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.

Dank seiner historischen Entdeckung erwarb sich das Laboratorium einen legendären Ruf.

My mother acquired her knowledge of English in the United States.

Meine Mutter hat ihre Englischkenntnisse in Amerika erworben.

Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.

Der gesunde Menschenverstand ist eigentlich nur eine Anhäufung von Vorurteilen, die man bis zum 18. Lebensjahr erworben hat.

Moreover, it has acquired this place in many societies of the world.

Darüber hinaus hat es diesen Platz in vielen Gesellschaften der Welt erworben.

You might not like this beer at first. It's an acquired taste.

Das Bier wird dir vielleicht zuerst nicht schmecken. Man muss auf den Geschmack kommen.

- That which is easily acquired is easily lost.
- Soon gotten soon spent.

Wie gewonnen, so zerronnen.

- That which is easily acquired is easily lost.
- Easy come, easy go.
- Soon gotten soon spent.

Wie gewonnen, so zerronnen.

- The restaurant has recently acquired a new chef.
- The restaurant has recently taken on a new chef.

Das Restaurant hat seit kurzem einen neuen Koch.

Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen."

Ich habe von jemandem gehört, dass Albert Einstein gesagt habe: „Der gesunde Menschenverstand ist der Zusammenschluss der bis zum achtzehnten Lebensjahr erworbenen Vorurteile.“

- A bad habit is easily acquired.
- It's easy to pick up bad habits.
- It's easy to acquire bad habits.

Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.

The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.

Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen.

After countless calls to the radio and countless newspaper ads in several consecutive days, people flocked to the festival. There are devoured tons of hamburgers that were offered there in abundance, and drunk liters of beer. As a result was a large number of drunks and thus, massive work for the legions of attending paramedics who had already acquired a huge experience of such mass gatherings at countless other parties.

Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten.