Translation of "Hurting" in German

0.013 sec.

Examples of using "Hurting" in a sentence and their german translations:

- You're hurting me.
- You are hurting me.

- Du tust mir weh.
- Du tust mir weh!
- Du verletzt mich.

Tom is hurting.

Es tut Tom weh.

- You hurt me.
- You're hurting me.
- You are hurting me.

Du tust mir weh.

Stop! You're hurting him!

Hör auf! Du tust ihm weh!

Stop! You're hurting her!

Hör auf! Du beleidigst sie!

My legs are hurting.

Mir tun die Beine weh.

Am I hurting you?

- Tue ich dir weh?
- Tue ich Ihnen weh?
- Tue ich euch weh?

Tom, you're hurting me!

Tom, du tust mir weh!

Nothing is hurting me.

Mir tut nichts weh.

Tom isn't hurting me.

- Tom tut mir nicht weh.
- Tom verletzt mich nicht.

My arm is hurting badly.

Mein Arm schmerzt fürchterlich.

Which eye is hurting you?

Welches Auge tut dir weh?

My back is hurting again.

- Mein Rücken schmerzt wieder.
- Mein Rücken tut wieder weh.

- You're not the only one hurting here.
- You aren't the only one hurting here.

Du bist nicht der einzige hier, dem’s wehtut.

He was afraid of hurting her.

Er hatte Angst, ihr weh zu tun.

She was afraid of hurting him.

Sie hatte Angst, ihm weh zu tun.

Tom didn't plan on hurting anyone.

Tom wollte niemandem weh tun.

Let me go! You're hurting me!

Lass mich los! Du tust mir weh!

Is your left leg still hurting?

Tut Ihnen Ihr linkes Bein noch weh?

- For how long has your head been hurting?
- How long has your head been hurting?

- Wie lange hast du schon Kopfschmerzen?
- Wie lange haben Sie schon Kopfschmerzen?
- Wie lange habt ihr schon Kopfschmerzen?

Her arms and stomach were hurting badly.

Ihre Arme und der Bauch taten höllisch weh.

Than tell another man that they're hurting.

als zuzugeben, dass sie verletzt sind.

He was afraid of hurting her feelings.

Er hatte Angst, ihre Gefühle zu verletzen.

She was afraid of hurting his feelings.

Sie hatte Angst, seine Gefühle zu verletzen.

- Tom was in pain.
- Tom was hurting.

Tom hatte Schmerzen.

How long has your head been hurting?

- Wie lange hast du schon Kopfschmerzen?
- Wie lange haben Sie schon Kopfschmerzen?
- Wie lange habt ihr schon Kopfschmerzen?

I can try to keep Tom from hurting anyone.

Ich kann versuchen Tom davon abzuhalten jemanden zu verletzen.

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

- Tom's hurt.
- Tom's injured.
- Tom was hit.
- Tom was hurting.

Tom hatte Schmerzen.

- My feet hurt.
- My legs hurt.
- My legs are hurting.

- Meine Füße tun weh.
- Mir tun die Füße weh.
- Mir tun die Beine weh.

So then that way you're not hurting your longterm traffic

Auf diese Weise schaden Sie also nicht Ihrem langfristigen Traffic

If it was hurting that much, he wouldn't be playing outside.

Wenn es so wehtäte, würde er nicht draußen spielen.

We have to do something to stop Tom from hurting himself.

Wir müssen etwas tun, um Tom davon abzuhalten, sich zu verletzen.

How can I explain to my husband that he's hurting me?

Wie kann ich meinen Mann erklären, dass er mir weh tut?

Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.

Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.

- Tom is working there.
- Thomas hurts there.
- It's hurting Thomas there.

- Thomas tut's dort weh.
- Es tut Thomas dort weh.

- Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
- I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.

- Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
- Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.

- Tom didn't plan on hurting anyone.
- Tom didn't intend to hurt anyone.

Tom wollte niemandem weh tun.

Then Robert woke up again, and all of his limbs were hurting.

Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder.

The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.

Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.

My shoes were hurting me until I wore into them a bit.

Meine Schuhe drückten, bis ich sie etwas eingelaufen hatte.

There is no worse prison than the fear of hurting a loved one.

Es gibt kein ärgeres Gefängnis als die Furcht, einem Liebenden weh zu tun.

I didn't know how to ask Tom to leave without hurting his feelings.

Ich wusste nicht, wie ich Tom zum Gehen auffordern sollte, ohne seine Gefühle zu verletzen.

I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.

Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.

- My stomach hurts.
- I have a stomachache.
- My tummy hurts.
- My stomach has been hurting.

- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Bauchweh.

- My heart's aching.
- My heart is in pain.
- My heart is hurting.
- My heart hurts.

Mir tut das Herz weh.

- I have a sore throat and runny nose.
- My throat is hurting and my nose is runny.

Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.

- I have sore feet.
- My feet hurt.
- My foot hurts.
- My leg hurts.
- My legs hurt.
- My legs are hurting.

- Meine Füße tun weh.
- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.

People who starve themselves and mask themselves so that they can conform to what society deems "beautiful" are only hurting themselves.

Menschen, die sich zu Tode hungern und sich eine Maske aufsetzen, um dem zu entsprechen, was die Gesellschaft für „schön“ erachtet, schaden sich nur selbst.