Translation of "Flowing" in German

0.003 sec.

Examples of using "Flowing" in a sentence and their german translations:

But instead of keeping traffic flowing, it keeps traffic flowing.

Doch statt für fließenden Verkehr sorgt er für fliegenden Verkehr.

The water is flowing.

- Das Wasser fließt.
- Das Wasser floss.

Tears were flowing down her cheeks.

Tränen strömten ihre Wangen hinab.

Have you noticed what flowing hair she has?

Hast du bemerkt, was für fließendes Haar sie hat?

- She tried to tame her flowing locks with an Alice band.
- She was trying to tame her flowing locks with a hairband.
- She tried to tame her flowing locks with a hairband.

Sie versuchte, ihre wallenden Locken mit einem Haarreif zu bändigen.

Prompter think of a glass text is flowing on the glass

Prompter denken, ein Glas Text fließt auf dem Glas

So you can try to have the creative juices start flowing

so können Sie versuchen, das zu haben Kreative Säfte beginnen zu fließen

I can read those glass flowing articles and be a news presenter.

Ich kann diese glasfließenden Artikel lesen und Nachrichtenmoderator sein.

The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.

- Der Jordan ist der einzige ins Tote Meer mündende Fluss.
- Der Jordan ist der einzige Fluss, der ins Tote Meer mündet.

Many landforms on Mars appear to have been shaped by flowing water.

Viele Gebietsformationen auf dem Mars scheinen durch fließendes Wasser entstanden zu sein.

Why is the ocean salty, but rivers flowing into it are not?

Warum ist das Meer salzig, die Flüsse, die hineinfließen, aber nicht?

The Gulf Stream is a great river of warm water flowing within the Atlantic Ocean.

Der Golfstrom ist ein großer Fluss mit warmen Wasser, der im Atlantischen Ozean fließt.

The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

Die Worte aus dem Mund eines Menschen sind wie ein tiefes Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

It is not known if the planet, twice the size of Earth and eight times its mass, has water flowing on its surface.

Es ist nicht bekannt, ob es auf der Oberfläche des Planeten, der doppelt so groß und achtmal so massereich wie die Erde ist, fließendes Wasser gibt.

The idea that God is an oversized white male with a flowing beard who sits in the sky and tallies the fall of every sparrow is ludicrous. But if by 'God' one means the set of physical laws that govern the universe, then clearly there is such a God.

Die Vorstellung, dass Gott ein übergroßer weißer Mann mit Rauschebart ist, der im Himmel sitzt und jeden heruntergefallenen Spatz zählt, ist lächerlich. Aber wenn man mit "Gott" die physikalischen Gesetze meint, die das Universum regieren, dann gibt es natürlich einen solchen Gott.