Translation of "Keeping" in German

0.008 sec.

Examples of using "Keeping" in a sentence and their german translations:

- How've you been keeping?
- How have you been keeping?

Wie geht es dir immer so?

- You've been keeping something from me.
- They've been keeping something from me.

Sie haben mir etwas vorenthalten.

Nothing's keeping me here anymore.

Mich hält hier nichts mehr.

What can be keeping Tom?

Was hält Tom bloß auf?

Are you keeping a journal?

Führst du Tagebuch?

They're keeping it under wraps.

Sie halten es geheim.

We're keeping our fingers crossed.

Wir drücken die Daumen.

What can be keeping him?

Wodurch wird er wohl gerade aufgehalten?

I'm good at keeping secrets.

Ich kann gut Geheimnisse bewahren.

I'm bad at keeping secrets.

Geheimnisse wahren liegt mir nicht.

How have you been keeping?

- Wie geht es dir immer so?
- Wie geht es Ihnen immer so?
- Wie geht es euch immer so?

Radiating heat and keeping him cool.

Diese strahlen Wärme ab und sorgen für Kühlung.

He is punctual in keeping appointments.

Er ist bei Verabredungen immer pünktlich.

I'm busy all day keeping house.

Ich bin den ganzen Tag mit der Hausarbeit beschäftigt.

Are you good at keeping secrets?

Kannst du Geheimnisse gut für dich behalten?

You've been keeping something from me.

- Du hast mir etwas vorenthalten.
- Sie haben mir etwas vorenthalten.

He was keeping something from me.

Er hat mir etwas vorenthalten.

She was keeping something from me.

Sie hat mir etwas vorenthalten.

Tom was keeping something from me.

Tom hat mir etwas vorenthalten.

I've been keeping something from you.

- Ich habe dir etwas vorenthalten.
- Ich habe Ihnen etwas vorenthalten.
- Ich habe euch etwas vorenthalten.

I've been keeping something from Tom.

Ich habe Tom etwas vorenthalten.

They've been keeping something from me.

Sie haben mir etwas vorenthalten.

What's keeping you from doing that?

Was hindert dich, das zu tun?

Versus just keeping people on YouTube,

im Gegensatz dazu, Leute nur auf YouTube zu halten,

YouTube likes keeping people on YouTube.

YouTube mag es, Leute auf YouTube zu halten.

That's called keeping it simple, right.

Das heißt, es einfach zu halten, richtig.

- I knew you'd been keeping something from me!
- I knew you'd been keeping something from me.

- Ich wusste, du hattest mir etwas vorenthalten.
- Ich wusste, Sie hatten mir etwas vorenthalten.
- Ich wusste, ihr hattet mir etwas vorenthalten.

Keeping them doesn't pay off for Timo.

Sie zu behalten, rentiert sich nicht für Timo.

Main fire chief Steffen Löbig is keeping

Hauptbrandmeister Steffen Löbig

The cops are keeping tabs on him.

Die Polizei beobachtet ihn.

Keeping a horse is a big responsibility.

Ein Pferd zu halten bringt eine große Verantwortung mit sich.

I gave up keeping up with trends.

Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.

Is your salary keeping up with inflation?

Hält dein Gehalt mit der Inflation Schritt?

I am keeping a diary every day.

- Ich schreibe täglich Tagebuch.
- Jeden Tag schreibe ich Tagebuch.
- Ich schreibe jeden Tag in mein Tagebuch.
- Ich führe täglich Tagebuch.

Keeping a diary is a good habit.

Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit.

Have you been keeping something from me?

- Hast du mir etwas vorenthalten?
- Haben Sie mir etwas vorenthalten?
- Habt ihr mir etwas vorenthalten?

She has a great interest in house keeping.

Sie interessiert sich sehr für ihren Haushalt.

Gravity is the only thing keeping me here.

Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.

She's in the habit of keeping old letters.

Sie hat die Angewohnheit, alte Briefe aufzuheben.

Tom has never been good at keeping secrets.

Tom war noch nie gut darin, Geheimnisse zu bewahren.

There were shepherds keeping watch over their flock.

Da waren Schäfer, die auf ihre Herde aufpassten.

I feel like you're keeping something from me.

- Ich habe so das Gefühl, dass du mir etwas vorenthältst.
- Ich habe so das Gefühl, dass Sie mir etwas vorenthalten.

How are you keeping off this intense heat?

Wie hältst du diese Hitze aus?

How long are you keeping people on YouTube.

wie lange gehst du? Menschen auf YouTube.

- By keeping it short, people remember it more,

- Indem wir es kurz halten, Leute erinnern sich mehr daran,

Who's keeping the majority of the money, right?

wer hält die Mehrheit von dem Geld, richtig?

Do you think you're going to be keeping

denkst du du wirst halten

And this is just all about keeping your balance.

Es geht nur darum, das Gleichgewicht zu halten.

How do you feel about keeping grades 7-11

Wie denken Sie darüber, dass die Klassen 7-11

Exactly, I get paid extra for keeping her busy.

Genau, ich kriege das extra vergütet, dass sie beschäftigt wird.

She is in the habit of keeping late hours.

Sie ist es gewöhnt, lange aufzubleiben.

Waiting, observing, and keeping silent can avoid many wars.

Harren, sehn und schweigen verhütet manchen Krieg.

I know that you've been keeping something from me.

- Ich weiß, du hast mir etwas vorenthalten.
- Ich weiß, Sie haben mir etwas vorenthalten.
- Ich weiß, ihr habt mir etwas vorenthalten.

He fell into the habit of keeping late hours.

Er hat sich angewöhnt, bis spät in die Nacht aufzubleiben.

To even warm up to the idea of keeping her.

sich mit der Idee anzufreunden, sie zu behalten.

And keeping it from being released out into the atmosphere

und von der Atmosphäre fernhielt,

Oscar is keeping our boat at a distance for now.

Sie melden ein billiges Schlauchboot - nicht hochseetauglich.

We are keeping people of reasonable means out of neighborhoods.

Wir halten vernünftige Menschen aus bestimmten Gegenden fern.

But instead of keeping traffic flowing, it keeps traffic flowing.

Doch statt für fließenden Verkehr sorgt er für fliegenden Verkehr.

I've been keeping a diary in Japanese since last year.

Ich führe seit einigen Jahren auf Japanisch Tagebuch.

But you as a publisher you're not keeping the majority

- I gave up keeping up with trends.
- I stopped chasing fashion.

Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.

He is capable of keeping a secret when he wants to.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Tom has trouble keeping up with the rest of his class.

Es fällt Tom schwer, im Unterricht den Anschluss an die anderen zu behalten.

Tom has trouble keeping up with the rest of the class.

Tom kann nur mit Mühe mit dem Rest der Klasse Schritt halten.

- Tom can keep a secret.
- Tom is good at keeping secrets.

- Tom kann ein Geheimnis bewahren.
- Tom kann Geheimnisse wahren.

Keeping existing clients is just as important as finding new ones.

Bereits vorhandene Kunden zu halten ist ebenso wichtig, wie neue zu gewinnen.

- We are keeping a big dog.
- We have a big dog.

Wir haben einen großen Hund.

Scientists are keeping a close watch on conditions in the Arctic.

Wissenschaftler behalten die Gegebenheiten in der Arktis genau im Auge.

Did you ever try keeping your flat completely free from dust?

Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten?

- The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it.
- He who is slow to promise is best in keeping them.

Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.

We are just better at keeping people alive after a severe stroke.

Es gelingt uns nur besser, Menschen nach Schlaganfällen am Leben zu erhalten.

- I'm used to getting up early.
- I'm used to keeping early hours.

Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.

No matter whose money this is, I am keeping it! Finders keepers!

Ich werde das Geld behalten, ganz gleich, wem es gehört. Ich habe es schließlich auch gefunden!

He went into the bazaar. I don't know what's keeping him there.

Er ist auf den Basar gegangen. Ich weiß nicht, was ihn dort aufhält.

How long were you planning on keeping this a secret from me?

Wie lange hattest du denn vor das vor mir geheimzuhalten?

I've been keeping a diary in French for the last three years.

Seit drei Jahren führe ich auf Französisch Tagebuch.

- What's stopping you from doing that?
- What's keeping you from doing that?

Was hindert dich, das zu tun?

Fame does not bear joking, nor does the eye bear keeping faith.

Mit dem guten Ruf, dem Glauben und den Augen soll man nicht scherzen.

I've been keeping a diary in English for the last few years.

Die letzten Jahre habe ich auf Englisch Tagebuch geführt.

Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.

Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.

- I am keeping a diary every day.
- I write daily in my diary.

Jeden Tag schreibe ich Tagebuch.

Sometimes keeping silent is the only way to show how hurt one is.

Manchmal ist Schweigen die einzige Möglichkeit, zuzugeben, wie verletzt man ist.

The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air.

Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte.

- I am keeping a diary every day.
- I keep a diary every day.

Ich führe täglich Tagebuch.