Translation of "Entertaining" in German

0.006 sec.

Examples of using "Entertaining" in a sentence and their german translations:

Books are entertaining!

Das Buch ist unterhaltsam!

That was also very entertaining.

Das war auch sehr unterhaltsam.

Drunk people are so entertaining.

Betrunkene sind so unterhaltsam.

This game is very entertaining.

Dieses Spiel hat einen hohen Unterhaltungswert.

- She's enjoying herself.
- She's entertaining herself.

Sie amüsiert sich.

This is a very entertaining story.

Das ist eine sehr unterhaltsame Geschichte.

This TV program seems to be very entertaining.

Diese Sendung scheint sehr unterhaltsam zu sein.

He is in charge of entertaining the foreign guests.

Er ist zuständig, die ausländischen Gäste zu unterhalten.

Make sure you're entertaining or you have high energy

Stellen Sie sicher, dass Sie unterhaltsam sind oder du hast hohe Energie

We appear to want leaders who are charming and entertaining,

Wir scheinen Führungskräfte zu wollen, die charmant und unterhaltsam sind,

I think a movie is more entertaining than any book.

Ich denke, ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch.

Mary has written a very entertaining account of her Mediterranean cruise.

Maria hat eine sehr kurzweilige Reisebeschreibung ihrer Kreuzfahrt durch das Mittelmeer verfasst.

In my opinion, a movie is much more entertaining than a book.

Meiner Meinung nach ist ein Film weitaus unterhaltsamer als ein Buch.

Do you want to see a movie that's both entertaining and thought-provoking?

- Möchten Sie sich einen Film ansehen, der unterhaltsam ist und zugleich zum Nachdenken anregt?
- Möchtet ihr euch einen Film ansehen, der unterhaltsam ist und zugleich zum Nachdenken anregt?
- Möchtest du dir einen spaßigen und gleichzeitig nachdenklich stimmenden Film anschauen?

Undoubtedly the most entertaining thing to do in winter is to search for your snow entombed car.

Die zweifellos unterhaltsamste Sache im Winter ist es, sein unter dem Schnee begrabenes Auto zu suchen.