Translation of "Davout" in German

0.009 sec.

Examples of using "Davout" in a sentence and their german translations:

1. Marshal Davout

1. Marschall Davout

Davout shunned court, as he always had.  

Davout shunned court, as he always had.

Robbing Davout of a close friend and patron.

Davout eines engen Freundes und Schutzpatrons beraubt.

Napoleon also encouraged  Davout to marry Aimée Leclerc,  

Napoleon ermutigte Davout auch, Aimée Leclerc, Pauline Bonapartes Schwägerin,

Napoleon was not at first  impressed –Davout was aloof,  

Napoleon war zunächst nicht beeindruckt - Dwout war distanziert,

Davout was a stern and  effective governor of Hamburg,  

Davout war ein strenger und effektiver Gouverneur von Hamburg, der

Davout was not welcomed into  the restored Bourbon regime  

Davout wurde nicht wie andere Marschälle in das wiederhergestellte Bourbon-Regime aufgenommen

Davout, the youngest and least  proven of Napoleon’s Marshals,  

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

Bernadotte was blamed for  failing to support Marshal Davout  

Bernadotte beschuldigt, Marschall Davout

In 1798, Desaix introduced Davout  to his friend General Bonaparte.

1798 stellte Desaix Davout seinem Freund General Bonaparte vor.

As soon as Napoleon arrived,  he ordered Davout to withdraw.

Sobald Napoleon ankam, befahl er Davout, sich zurückzuziehen.

Davout was in his usual post on the right wing. 

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

Davout and his corps had emerged  from another major campaign  

Davout und sein Korps waren aus einer anderen großen Kampagne

Louis-Nicolas Davout was born  into a noble family from Burgundy,  

Louis-Nicolas Davout wurde in eine Adelsfamilie aus Burgund geboren,

In 1803 Davout was given  command of the Camp of Bruges,  

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

Davout played a major part in the  counter-offensive that followed,  

Davout spielte eine wichtige Rolle in der darauf folgenden Gegenoffensive,

Who was loved by the troops,  and Davout, who was not.

der von den Truppen geliebt wurde, und Davout, der es nicht war, hervor.

And Davout soon proved himself a brave,  highly-organised and energetic officer.

und Davout erwies sich bald als mutiger, gut organisierter und energischer Offizier.

It was a tough campaign for Davout,  who caught dysentery in Cairo.

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

Following the peace treaty of Tilsit,  Davout became governor-general of the  

Nach dem Friedensvertrag von Tilsit wurde Davout Generalgouverneur des

But for all his military prowess,  Davout was not a popular figure.  

Trotz all seiner militärischen Fähigkeiten war Davout keine beliebte Figur.

A month later at the Battle of  Aspern, Davout and Third Corps  

Einen Monat später, in der Schlacht von Aspern, schafften es

Davout began the 1813 campaign holding  Dresden, but when Hamburg was raided  

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Following the Emperor’s defeat at Waterloo,  Davout organised the defence of Paris,  

Nach der Niederlage des Kaisers in Waterloo organisierte Davout die Verteidigung von Paris

Pauline Bonaparte’s sister-in-law, bringing  Davout within the First Consul’s extended family.

zu heiraten , um Davout in die Großfamilie des Ersten Konsuls aufzunehmen.

In 1809, with war looming with Austria,  Davout rejoined Third Corps at Regensburg.

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

The army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

Davout only surrendered Hamburg in May 1814, after  confirmation arrived of Napoleon’s abdication.

Davout gab Hamburg erst im Mai 1814 auf, nachdem die Bestätigung von Napoleons Abdankung eingetroffen war.

But if Davout, not Grouchy, had commanded  the Emperor’s right wing in 1815…  

Aber wenn Davout, nicht Grouchy, 1815 den rechten Flügel des Kaisers befehligt hätte ...

The royalists had promised Davout that  his officers would not be prosecuted for  

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

In 1791 Davout joined a local volunteer  battalion, and was elected its deputy commander.

1791 trat Davout einem örtlichen Freiwilligenbataillon bei und wurde zum stellvertretenden Kommandeur gewählt.

Then, his line stabilised, Davout went on  the offensive... and routed the enemy army.

Dann stabilisierte sich seine Linie, Davout ging in die Offensive ... und führte die feindliche Armee in die Flucht.

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

Later accepting that he must abdicate, Davout  ensured Napoleon’s safe passage to the coast,  

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

In 1788 Davout was commissioned into the Royal  Champagne Cavalry Regiment, but within a year,  

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

Trying to turn the Russian flank. When his  men were driven back, Davout rallied them,  

versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

Davout and Third Corps were able to fight  their way clear, and rejoin the army.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Davout and Lefebvre were the only Marshals  waiting to greet him at the Tuileries Palace.

Davout und Lefebvre die einzigen Marschälle, die darauf warteten, ihn im Tuilerienpalast zu begrüßen.

Napoleon gave Davout a role which - in hindsight  - seems a disastrous waste of his ability.

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

Loyal administrator. And Davout worked miracles  to raise a new army for Napoleon’s final campaign.

loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

Davout was stripped of his rank and income,  though they were restored two years later,  

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

It proved a loving marriage, and great source  of strength to Davout in the years ahead.

Es war eine liebevolle Ehe und eine große Kraftquelle für Davout in den kommenden Jahren.

But 10 miles north of Napoleon, near Auerstedt,  Davout ran straight into the main Prussian army.

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

Davout was made Minister of War and governor of  Paris: vital roles, requiring a brilliant and  

Davout wurde zum Kriegsminister und Gouverneur von Paris ernannt: wichtige Rollen, die einen brillanten und

But he did trust Desaix’s judgement, and gave  Davout a command in his army, bound for Egypt.

Aber er vertraute Desaix 'Urteil und gab Davout ein Kommando in seiner Armee, das nach Ägypten führte.

And Davout, aged 34, became the youngest of its  new Marshals. His inclusion was a surprise to  

und der 34-jährige Davout wurde der jüngste seiner neuen Marschälle. Seine Aufnahme war für viele eine Überraschung

When the report was confirmed, he sent a message  back to Davout: “Tell the Marshal that he,  

Als der Bericht bestätigt wurde, schickte er eine Nachricht an Davout zurück: "Sagen Sie dem Marschall, dass er,

On the first day of the Battle of Wagram, the  Emperor criticised Davout for his slow attack.  

Am ersten Tag der Schlacht von Wagram kritisierte der Kaiser Davout für seinen langsamen Angriff.

Davout was widely blamed for not turning back to  rescue him, even though it would’ve been suicidal.

Davout weithin beschuldigt, nicht zurückgekehrt zu sein, um ihn zu retten, obwohl es Selbstmord gewesen wäre.

A new law barred ex-aristocrats from the army,  and Davout had to resign his commission once more.

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

On the eve of the Battle of Austerlitz, Davout  force-marched his corps 70 miles in 2 days,  

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und

Davout spent most of it in Hamburg in his new  role as Governor-General of the Hanseatic Cities,  

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,