Translation of "Concerned" in German

0.009 sec.

Examples of using "Concerned" in a sentence and their german translations:

I'm concerned.

- Ich mache mir Sorgen.
- Ich bin besorgt.

Tom was concerned.

- Tom war bekümmert.
- Tom war betroffen.

I'm very concerned.

Ich bin sehr besorgt.

Tom looked concerned.

- Tom schaute besorgt.
- Tom schaute besorgt aus.

We're extremely concerned.

Wir sind aufs äußerste besorgt.

- Tom's concerned.
- Tom's troubled.
- Tom is troubled.
- Tom is concerned.

Tom ist beunruhigt.

concerned, always, about food

und Sie sich ständig Sorgen um Ihr Essen machen müssen,

- I'm worried.
- I'm concerned.

Ich mache mir Sorgen.

I'm concerned about Tom.

Ich mache mir Sorgen um Tom.

Tom is somewhat concerned.

Tom ist etwas beunruhigt.

Tom sounded genuinely concerned.

Tom schien aufrichtig besorgt zu sein.

I'm not overly concerned.

Ich mache mir nicht übermäßig viel Sorgen.

Tom was very concerned.

Tom war sehr betroffen.

Tom looked very concerned.

Tom schaute sehr besorgt.

Tom was understandably concerned.

Tom war verständlicherweise besorgt.

Mary was understandably concerned.

Maria war verständlicherweise besorgt.

Tom got very concerned.

- Tom geriet in große Besorgnis.
- Tom fing an, sich große Sorgen zu machen.

He sounded genuinely concerned.

Er schien aufrichtig besorgt zu sein.

She sounded genuinely concerned.

Sie klang aufrichtig besorgt.

Of course, I'm concerned.

Ich bin natürlich besorgt.

- We are concerned about your health.
- We're concerned about your health.

Wir machen uns Sorgen um deine Gesundheit.

What are you concerned about?

Was bekümmert dich?

I'm concerned with Tom's safety.

Ich sorge mich um Toms Sicherheit.

I'm just a concerned citizen.

Ich bin bloß ein besorgter Bürger.

I'm not concerned at all.

Ich bin überhaupt nicht besorgt.

Tom is probably still concerned.

Tom ist wahrscheinlich immer noch besorgt.

She didn't sound particularly concerned.

Sie klang nicht allzu besorgt.

Tom didn't sound particularly concerned.

Tom schien nicht sonderlich besorgt zu sein.

I'm a little bit concerned.

Ich bin etwas besorgt.

- Tom's concerned.
- Tom is troubled.

Tom ist beunruhigt.

- I'm worried about her.
- I'm concerned about her.
- I've been concerned about her.

Ich mache mir Sorgen um sie.

When did you first become concerned

Wann kam Ihnen die Sorge,

And he's mainly concerned with technology.

Und er beschäftigt sich hauptsächlich mit der Technik.

It is concerned with air pollution.

- Es befasst sich mit Luftverschmutzung.
- Es handelt von Luftverschmutzung.

I am concerned for her safety.

Ich sorge mich um ihre Sicherheit.

I am not concerned with this.

Das betrifft mich nicht.

I'm very concerned about your health.

- Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit.
- Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt.

I am concerned for your health.

Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.

I'm very concerned about her illness.

Ich bin sehr besorgt hinsichtlich ihrer Krankheit.

- Tom is worried.
- Tom is concerned.

Tom ist besorgt.

- Tom looks concerned.
- Tom seems worried.

Tom scheint besorgt zu sein.

Tom is concerned about your safety.

Tom macht sich Sorgen um deine Sicherheit.

Tom is concerned about climate change.

Tom sorgt sich um den Klimawandel.

I'm really concerned about your future.

Ich mache mir wirklich Sorgen über deine Zukunft.

Tom is concerned for his safety.

Tom fürchtet um seine Sicherheit.

You are wise to be concerned.

Du tust gut daran, besorgt zu sein.

Tom wasn't very concerned about that.

Tom war darüber nicht allzu besorgt.

Mary said that she was concerned.

Maria sagte, sie sei besorgt.

We're concerned about our daughter's health.

Wir sind um die Gesundheit unserer Tochter besorgt.

Far as the family is concerned and also as far as the children are concerned.

was die Familie betrifft und auch was was die Kinder betrifft.

When we're concerned about performing our best,

Wenn wir es ganz besonders gut machen wollen,

I am much concerned about your health.

Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit.

She is concerned about her son's health.

Sie sorgt sich um die Gesundheit ihres Sohnes.

I am concerned about his poor health.

Ich bin um seinen schlechten Gesundheitszustand besorgt.

I'm concerned that your friends are poor.

Mich bekümmert, dass deine Freunde arm sind.

She is much concerned about the result.

Sie macht sich Sorgen wegen des Ergebnisses.

I am not concerned with this matter.

Diese Angelegenheit betrifft mich nicht.

He is concerned about his father's illness.

Er sorgt sich um die Gesundheit seines Vaters.

Tom mentioned he was concerned about you.

Tom erwähnte, besorgt um dich zu sein.

I am very concerned about his health.

Ich bin sehr um seine Gesundheit besorgt.

He is concerned about his parent's health.

Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Eltern.

You can't imagine how concerned I was.

Du kannst du nicht vorstellen, wie besorgt ich war.

I'm concerned about my wife's hacking cough.

Ich bin wegen des trockenen Hustens meiner Frau besorgt.

- I'm very concerned.
- I am very worried.

Ich bin sehr beunruhigt.

- That is all right, so far as I am concerned.
- That's all right, so far as I'm concerned.

Das ist in Ordnung, was mich betrifft.

You are concerned about the situation in kindergartens.

Sie sorgen sich über die Situation in den Kindergärten.

The man is not concerned in this project.

- Der Mann ist an diesem Projekt nicht beteiligt.
- Der Mann ist nicht zuständig für dieses Projekt.

"I'm concerned about so and so being lonely."

"Ich mache mir Sorgen, dass so und so einsam ist."

- I worry about him.
- I'm concerned about him.

Ich mache mir Sorgen um ihn.

Parents are usually concerned about their children's future.

Die meisten Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder.

- I'm concerned about Tom.
- I'm worried about Tom.

Ich mache mir Sorgen um Tom.

Tom doesn't seem to be concerned about anything.

Tom scheint über nichts besorgt zu sein.

- Tom was immediately concerned.
- Tom was immediately worried.

Tom machte sich sofort Sorgen.

Tom seems to be very concerned about something.

Tom scheint sehr unruhig wegen irgendetwas zu sein.

Tom and Mary looked like they were concerned.

Tom und Maria sahen besorgt aus.

- Tom seemed really worried.
- Tom seems very concerned.

Tom scheint sehr besorgt zu sein.

- I am much concerned about your health.
- I'm very concerned about your health.
- I'm very worried about your health.

Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit.

- So far as he was concerned, things were going well.
- As far as he was concerned, things were going well.

Was ihn betraf, so verlief alles günstig.

The statesman seems to be concerned with the affair.

Der Staatsmann scheint mit der Angelegenheit befasst zu sein.

My impression: the residents are right to be concerned

Mein Eindruck: die Anwohner sorgen sich zu Recht

- Tom sounded worried.
- Tom sounds worried.
- Tom sounded concerned.

Tom sieht besorgt aus.

As far as I'm concerned, things are going well.

Soweit es mich betrifft, läuft es gut.

Thank you for being concerned about my mental health.

Danke, dass du dich um mein seelisches Wohlbefinden kümmerst.

It's a bit strange as far as I'm concerned.

Meines Erachtens ist das ein wenig merkwürdig.